Search result(s) - sáng-an

panílap

Hiligaynon

Freq. of dílap-to lick. Ang idô nagapanílap sang pínggan. Ang pínggan ginapanilápan sang idô. The dog is licking the plate.


panimaláy

Hiligaynon

House, household, family; race, lineage, stock. Inanák siá sang isá ka panimaláy nga lutáw kag dunggánon. He is a descendant (scion) of a prominent and respectable house or family. Ang isá ka panimaláy nga maáyo amó ang tuburán sang dîmaísip nga mga kaayohán. A good family is the source of uncounted (untold) blessings. (baláy).


panimbángon

Hiligaynon

See panímbang. Kon mamádlus ang hángin kag dílì maáyo ang panimbángon makulúb gid ang sakayán. When a stiff breeze is blowing and the boat is not kept on an even keel (When the wind blows violently and the boat is not under good management), it will certainly capsize (be overturned). Iníng táo maáyo gid manimbángon sang paráw. This man knows very well how to steer an outrigger (called paráw). (see binangî).


paningdingánan

Hiligaynon

Wall, partition, side (of a room, etc.). Sa támpad sang paningdingánan. Over against the wall. In front of the wall. (see díngding).


panínggol

Hiligaynon

To move, affect, stir, scare, deter; to listen to, pay attention to, desist, yield, be scared or deterred. Inâ walâ makapanínggol sa íla. That did not move or deter them. That made no impression on them. Indì na siá manínggol (magpanínggol) sang dakû nga kapíot kag kalisdánan. He does not allow himself any longer to be deterred by the great hardships and difficulties (involved). Walâ silá magpanínggol sang dakû nga túgnaw. They did not desist in spite of the great cold. (see tínggol, dîmanínggol, patubalíng, patubaríng, paubág, pasúpil).



paningkálas

Hiligaynon

To stir, move, be active, be energetic, struggle hard, be up and doing. Magpaningkálas ka na, agúd magbáskug ang ímong láwas. Stir yourself and do something that you (your body) may become strong. Ang idô nagapaningkálas sa sulúd sang hulút nga maggwâ. The dog is moving about inside the room trying to find a way out. Maningkálas na kitá, agúd dílì kitá magútum. Let us now bestir ourselves or we shall go hungry.


panínlò

Hiligaynon

Purification, act of purifying; to purify, remove any pollution or defilement, be clean, keep clean, love cleanliness. Madámù ang mga buluhatón sang mga Hudíyo sa íla panínlò. The Jews had many purification rites. Magpanínlò kamó sa tanán nga mga bágay, agúd dílì kamó pagdunggoón sang balatían. Keep yourselves clean in every way so that you may not contract disease. (see tínlò).


panipón-típon

Hiligaynon

Gathering, meeting, assembly, collection; to gather, collect, assemble, etc. See panípon. Nagapanipóntípon silá sing mga kawáyan nga igapatíndog sang íla baláy. They are (gradually) collecting (gathering) bamboos for the erection of their house. (see típon).


panítsit

Hiligaynon

Freq. of sítsit. To emit a sharp hiss in order to draw attention. Ginpanitsitán níya akó sang paglígad (paglubás) ko sa íya baláy. When I passed his house he drew my attention by hissing. (see panagótsot-to say "tut, tut" in discontent, etc.).


panlugáhit

Hiligaynon

To search, look for, try to find or discover. Panlugahíta ang sulúd sang baláy, básì makítà ang síngsing nga nadúlà. Search the house, maybe the lost ring will be found. (see sághap, lághap, pangítà).


panrehístro

Hiligaynon

Freq. of rehístro. Also to investigate, examine, search, inspect. Náno ang ginpanrehístro sang mga polís sa kabalayán? Ang idálum sang pántaw, kay may kasogoán sinâ nga tapokán. What (Why) are the policemen investigating (in) the houses? They are investigating the ground under the kitchen-balconies, because there is a law to the effect that it should be covered (with earth).


pántaw

Hiligaynon

Visible from a great distance, prominent; to stand out prominently, be visible from afar. Pántaw gid ang kampanáryo sang simbáhan. The belfry of the church is visible from afar. Nagpántaw na ang íya baláy, kay natapás ang mga kawáyan. His house can now be seen from a great distance, because the bamboos have been cut down.


panúblì

Hiligaynon

Freq. of súblì. To inherit, be heir to, come into, acquire by inheritance or bequest. Nagpanúblì siá sang (Ginpanúblì níya ang) mánggad sang íya tíyò. He inherited his uncle's property. Iníng malápad nga palangúmhan pagapanublión, konó, ni Pédro. They say that Peter is going to inherit this large farm.


panúg-an

Hiligaynon

Freq. of túg-an-to promise, make a promise, to engage to do. Ginpanug-anán akó níya sing mahál nga sóhol. He promised me a good salary or good wages. Ang madalás sa panúg-an mahínay sa pagtúman sang íya nga ginpanúg-an. He who promises in a hurry is slow to redeem his promise.


panúlad

Hiligaynon

Freq. of túlad. To resemble; imitate, mimic; act thus or in like manner. Sagád siá magpanúlad sang bisán anó lang nga íya makítà ukón mabatián. He is an adept at mimicking everything he sees or hears. (see panúbung).


panúlay

Hiligaynon

Freq. of súlay-to prop up, support by (leaning) posts or props (set at an angle). Panuláyi ang baláy, kay magabágyo. Prop up the house with some posts, for a storm is coming. Manukó kag manúlay na kitá, agúd índì mapúkan sang hángin ang áton mga pulúy-an. Let us put up additional props and posts, that the wind may not be able to blow down our houses.


panúmbong

Hiligaynon

Freq. of súmbong. Accusation, charge; to accuse, report something evil, tax with, charge with the commission of a fault or crime. Ginpanúmbong níla ang makáwat sa hukóm. They accused the thief before the judge. Ginpanumbongán níla kamí sang maláut nga búhat ni Fuláno. They reported to us N.N.'s evil deed.


panumdúman

Hiligaynon

Memory, remembrance, reminiscence, recollection. Ang ihibaló, kabubút-on kag panumdúman amó ang tátlo ka igaláhum sang kalág. Intellect, will and memory are the three powers (faculties) of the soul. (see panúmdum).


Dim. and Freq. of dúyò-to lounge, loaf, stand about idly, to loiter, etc. Indì kamó magpanuyôduyô dirí sa atubángan sang simbáhan. Don't loiter here in front of the church.


pápas

Hiligaynon

To ruin, destroy, demolish utterly, extirpate, get rid of. Papása ang mga ságing sa pamulákan. Get rid of the bananas in the flower-garden. Ginpápas sang kaláyo ang baláy. The fire consumed the house utterly. Napapásan iníng lugár sang mga lubí. The coconuts in this place were utterly destroyed.


115 116 117 118 119 120 121 122 123