Hiligaynon
Hiligaynon
To move, affect, stir, scare, deter; to listen to, pay attention to, desist, yield, be scared or deterred. Inâ walâ makapanínggol sa íla. That did not move or deter them. That made no impression on them. Indì na siá manínggol (magpanínggol) sang dakû nga kapíot kag kalisdánan. He does not allow himself any longer to be deterred by the great hardships and difficulties (involved). Walâ silá magpanínggol sang dakû nga túgnaw. They did not desist in spite of the great cold. (see tínggol, dîmanínggol, patubalíng, patubaríng, paubág, pasúpil).
Hiligaynon
(B) See patubalíng-to yield, etc.
Hiligaynon
(B) To yield, give way, submit, concede, assent, give up, surrender. (see patubalíng, pasúpil, paubág).
Hiligaynon
To yield, give in, submit, etc. See patubalíng, paubág.
Hiligaynon
To give in, give way, yield, submit. See patubalíng, pasúpil, patubúk).
Hiligaynon
To overpower, conquer, outdo, win, beat, defeat, vanquish, overthrow, overcome. (see pasúpil, ubág, tubalíng, paubág, patubalíng).
Hiligaynon
Cowardice, pusillanimity, faintheartedness, timidity; to be or become cowardly, discouraged, skittish, to lose courage, quail, flinch, slink, cower, crouch, be cowed down, be timid or fainthearted. Nagtálaw siá. He became a coward. He winced, flinched, or acted like a coward (on this occasion, not having been a coward before). Nagpakítà siá sang íya pagkatálaw (pagkamatálaw). He showed, that he was a coward. Indì ka magpatálaw. Don't allow yourself to be intimidated. Don't lose courage. Ginataláwan akó sa íya. I consider him a coward. He appears to me to be a coward. Indì kamó magpakatálaw, kóndì magpakaísug kamó. Don't be cowards, but be brave. Ginhímò níya iní sa pagpatálaw sa ínyo, ápang índì gid kamó magpatálaw. He did this in order to make you fainthearted, but on no account permit yourselves to be discouraged. (see hádluk, ísol, patubalíng, paubág, pakitidalúm, paubús, dírham, kúlbà).
Hiligaynon
The form patubalíng is mostly used, which see.
Hiligaynon
To submit, yield, surrender, give way, but mostly used with pa-prefixed and in a negative sentence. Indì siá magpatubók. He won't give in. He will not back down. (see pasúpil, padaúg, paubág, patubalíng).
Hiligaynon
The form patutús is mostly used in the meaning of: to yield, give way, back down, submit. Indì gid siá magpatutús. He will not yield. He won't give in. He will not relent (relax). (see patubúk, paubág, patubalíng, ísol).
Hiligaynon
Only the form paubág is in general use in the meaning of: to yield, give way, back down, give in, submit. Indì siá magpaubág. He does not want to-yield,-give way,-submit. Walâ silá magpaubág sa íla nga tindógan. They did not-, would not-, surrender. They held their ground (position). (see pasúpil, patubúk, patubalíng).
Hiligaynon
Only the form paubág is in general use in the meaning of: to yield, give way, back down, give in, submit. Indì siá magpaubág. He does not want to-yield,-give way,-submit. Walâ silá magpaubág sa íla nga tindógan. They did not-, would not-, surrender. They held their ground (position). (see pasúpil, patubúk, patubalíng).
Hiligaynon
Freq. of ísug. To be brave, fearless, dauntless, bold, violent, strong, unyielding, vehement. Nangísug (nagpangísug) silá sa pagtámpad sa mga kaáway. They were full of courage to face their enemies. Mangísug (Magpangísug) ka kag dílì ka magpatubalíng. Be brave and don't give way (don't yield).