Search result(s) - tubalíng

tubalíng

Hiligaynon

The form patubalíng is mostly used, which see.



súpil

Hiligaynon

To overpower, conquer, outdo, win, beat, defeat, vanquish, overthrow, overcome. (see pasúpil, ubág, tubalíng, paubág, patubalíng).


tulubalíngon

Hiligaynon

(H) What is to-, should-, be conceded or yielded; proper, fit, suitable, meet, due to. (see tubalíng).


patubalíng

Hiligaynon

(H) To yield, concede, give in, admit the force of another's argument, etc. Indì siá buút magpatubalíng sang ímo ginasilíng. He will not concede or admit the truth of what you say. (see pasúpil, paubág id.).


pangísug

Hiligaynon

Freq. of ísug. To be brave, fearless, dauntless, bold, violent, strong, unyielding, vehement. Nangísug (nagpangísug) silá sa pagtámpad sa mga kaáway. They were full of courage to face their enemies. Mangísug (Magpangísug) ka kag dílì ka magpatubalíng. Be brave and don't give way (don't yield).


panínggol

Hiligaynon

To move, affect, stir, scare, deter; to listen to, pay attention to, desist, yield, be scared or deterred. Inâ walâ makapanínggol sa íla. That did not move or deter them. That made no impression on them. Indì na siá manínggol (magpanínggol) sang dakû nga kapíot kag kalisdánan. He does not allow himself any longer to be deterred by the great hardships and difficulties (involved). Walâ silá magpanínggol sang dakû nga túgnaw. They did not desist in spite of the great cold. (see tínggol, dîmanínggol, patubalíng, patubaríng, paubág, pasúpil).


patubaríng

Hiligaynon

(B) See patubalíng-to yield, etc.


patubúk

Hiligaynon

(B) To yield, give way, submit, concede, assent, give up, surrender. (see patubalíng, pasúpil, paubág).


patutús

Hiligaynon

To yield, give in, submit, etc. See patubalíng, paubág.


paubág

Hiligaynon

To give in, give way, yield, submit. See patubalíng, pasúpil, patubúk).


tálaw

Hiligaynon

Cowardice, pusillanimity, faintheartedness, timidity; to be or become cowardly, discouraged, skittish, to lose courage, quail, flinch, slink, cower, crouch, be cowed down, be timid or fainthearted. Nagtálaw siá. He became a coward. He winced, flinched, or acted like a coward (on this occasion, not having been a coward before). Nagpakítà siá sang íya pagkatálaw (pagkamatálaw). He showed, that he was a coward. Indì ka magpatálaw. Don't allow yourself to be intimidated. Don't lose courage. Ginataláwan akó sa íya. I consider him a coward. He appears to me to be a coward. Indì kamó magpakatálaw, kóndì magpakaísug kamó. Don't be cowards, but be brave. Ginhímò níya iní sa pagpatálaw sa ínyo, ápang índì gid kamó magpatálaw. He did this in order to make you fainthearted, but on no account permit yourselves to be discouraged. (see hádluk, ísol, patubalíng, paubág, pakitidalúm, paubús, dírham, kúlbà).


tubók

Hiligaynon

To submit, yield, surrender, give way, but mostly used with pa-prefixed and in a negative sentence. Indì siá magpatubók. He won't give in. He will not back down. (see pasúpil, padaúg, paubág, patubalíng).


tutús

Hiligaynon

The form patutús is mostly used in the meaning of: to yield, give way, back down, submit. Indì gid siá magpatutús. He will not yield. He won't give in. He will not relent (relax). (see patubúk, paubág, patubalíng, ísol).


ubág

Hiligaynon

Only the form paubág is in general use in the meaning of: to yield, give way, back down, give in, submit. Indì siá magpaubág. He does not want to-yield,-give way,-submit. Walâ silá magpaubág sa íla nga tindógan. They did not-, would not-, surrender. They held their ground (position). (see pasúpil, patubúk, patubalíng).


ubág

Hiligaynon

Only the form paubág is in general use in the meaning of: to yield, give way, back down, give in, submit. Indì siá magpaubág. He does not want to-yield,-give way,-submit. Walâ silá magpaubág sa íla nga tindógan. They did not-, would not-, surrender. They held their ground (position). (see pasúpil, patubúk, patubalíng).