Search result(s) - bohók

hanúlhánul

Hiligaynon

Dim. and Freq. of hanúl. Nagahanúlhánul ang íya bohók. Her hair is wavy.


hápay

Hiligaynon

To bend low, incline, bow down, flatten. Ang humáy ginahápay sang hángin. The rice is being bent by the wind. Hapáya ang tígbaw, agúd maghapús ang áton paglígad. Bend down the tígbaw-reeds, that we may pass easily. Nahapáyan ang ákon talámnan sang humáy sa mamádlus nga hángin. The rice on my field is beaten down on account of the strong wind. Pahapáya ang bohók mo. Flatten down your hair. (see hiláy).


híso, hísò

Hiligaynon

To oil the hair, use hair-oil. Hisói (hisóhi) ang ímo bohók sing lána. Oil your hair with coconut-oil. May hisô ikáw, kay manghíso akó? Have you got some hair-oil, for I wish to oil my hair? (see háplas, bádlis, pamánhop).


húsay

Hiligaynon

To regulate, settle, arrange, set in order, put or set to rights, square up; comb (of hair). Husáya ang ímo bohók, panumdúman, hunâhúnà, tulún-an, etc. Comb your hair, regulate your mind, set your thoughts in order, arrange your books, etc. Husáyi na akó sang ímo útang sa ákon. Settle your debt to me. Nagahúsay silá sang íla nga kwénta. They are squaring their accounts. Ihusay mo akó siníng mga líbro. Please arrange these books for me. Ginhúsay na níla ang íla suluayón. They have now made up their quarrel-or-they have fought it out.


kágkag

Hiligaynon

Dishevelled, rumpled, tousled, in a tangle; to be dishevelled, etc. Nagakágkag ang íya nga bohók. His hair is rumpled. Indì mo pagkagkagón (or pagpakagkagón) ang íya nga bohók. Don't tousle his hair. (see búkag, bukágkag, bungáyngay, burungáyngay).



kasókáso

Hiligaynon

To tousle-, rumple-, tumble-, the hair, grasp and shake by the hair, or the like. Indì mo pagkasókasóhon ang íya bohók. Don't rumple his hair. (see karokosó),


káy-ag

Hiligaynon

To spread, scatter; disorder, dishevel. Kay-agón mo silá sing alalángay. Spread them out-equally,-evenly,-in groups of equal size. Ang íya bohók ginakáy-ag sang hángin. Her hair is fluttering in the wind. (see báhin, bahínbáhin, bulád, búkag).


kolóng

Hiligaynon

(H) Curly, woolly, crinkly. Kolóng ang íya bohók. His hair is curly. Ang mga áti kolóng sing bohók. The Negritoes have woolly hair.


kosô-kósò

Hiligaynon

To rub, rumple, tousle. Nagakosôkosoáy silá sang íla bohók. They are rumpling each other's hair.


lagâ

Hiligaynon

Dark yellow, brown, especially of hair, auburn; to become brown or dark yellow. Naglagâ ang íya nga bohók. Her hair turned brown. Lagâ ang íya nga búngot. His beard is dark yellow. Nalagaán akó sang íya nga bigóte. It seems to me that his mustache is brown.


lánay

Hiligaynon

To shine, glisten, be lustrous. Nagalánay ang bohók mo sa támà nga lána. Your hair is shining with an excess of coconut-oil. (see sílì).


láso

Hiligaynon

(Sp. lazo) A slip-knot, tie, lasso, snare; ribbon, sash tied in a loop. Also verb. Anó ang ginaláso mo sa ímo bohók? What ribbon are you tying up your hair with? Lasóha iní. Make this into a tie or ribbon. (see higót, tábid, tabíd, lápgos).


lungâ

Hiligaynon

(B) Parted, divided, cleft, separated (of hair, chin, etc.). Lungâ ang íya bohók. His hair is parted. Lungâ nga ság-ang. A cleft or dimpled chin. (see búkles).


nahót

Hiligaynon

Any oblong or lengthy piece of any material, that is comparatively slender for its length, as a pole, stick, bamboo, rope, fibre, ribbon, candle, etc. Tátlo ka nahót nga kawáyan, káhoy, písì, bohók, etc. Three pieces (lengths) of bamboo, wood, string, hair, etc. Ang íya kasubô dáw nagapabúgras sang mga nahót sang íya tagiposóon. Her sorrow almost breaks her heart-strings. (see bílog).


págpag

Hiligaynon

Dishevelled, disarranged, ruffled, rumpled, in disorder; to be dishevelled, etc. Págpag ang bohók níya-or-nagapágpag ang bohók níya. Her hair is dishevelled. Indì ka magpapágpag sang bohók nímo. Don't rumple your hair. (see búkag, bukágkag, burungáyngay, parágpag).


pagúnting

Hiligaynon

To have, let, or order, the hair to be cut; to have, let, or order anything to be cut by means of a pair of scissors. Paguntingá si Hosé sang ákon bohók. Order José to cut my hair. Let José cut my hair. Mapagúnting pa áko ánay. I will have my hair cut first. Ipagúnting ko sa ímo ang bohók siníng bátà. I want you to cut this boy's hair. Paguntingí sa íya iníng hénero. Let him cut off a piece of this cloth with the scissors. (pa, gúnting).


panglígbos

Hiligaynon

To gather or look for mushrooms called "lígbos"; to be in consternation, be affrighted, get a shock, have one's hair stand on end. Nagapanglígbos ang íya láwas. He is full of consternation. Nanglígbos (Nagpanglígbos) siá kag nagpalaníndog ang íya bohók. He was affrighted and his hair stood on end.


pasóop

Hiligaynon

To apply a cutting instrument near the ground or root, cut close or short. Pasoópa ang gúnting sa bohók. Snip the scissors close to the roots of the hair. Pasoópi ang paggúnting sang ákon bohók. Cut my hair close or short. Give me a close crop.


pígkang

Hiligaynon

Clotted, pasted, glued together; to be clotted, etc. Ang íya bohók gomón kag nagpígkang sang dugô. His hair was dishevelled and clotted with blood.


pilikílyo

Hiligaynon

(From the Sp. fleco) A fringe of hair hanging down straight over the forehead to within a short distance of the eyebrows. Pilikílyo ang íya bohók. Her hair hangs down in a fringe over her forehead.


1 2 3 4