Hiligaynon
To snatch-, draw-, pull-, jerk-, out rather quickly, take hold of with a jerk or with a swift pulling motion. Habnusá iníng pilá ka sókdap nga gabúk sang amákan kag ilísan mo sing mga bág-o. Pull out these few rotten slips from the bamboo mat and replace them with new ones. Habnusí ang díngding sing isá ka tádtad. Pull off a tád-tad-strip from the partition-wall. Ihábnus akó ánay siníng liníyas nga kawáyan sa kodál. Please pull this piece of split bamboo out of the fence. Ihábnus akó sing pilá ka nahót nga lánot nga talagakón, kay ákon sugponón kag tagákon. Please jerk a few hemp-fibres (off the line) and give them to me, because I am going to connect them and arrange them neatly. (see húnus, gúnut, bíngkas, tábnus).
Hiligaynon
To slight, think little of, treat with disrespect, ignore, disregard, despise, not to heed, pay no attention to, have no consideration for. Ginahamákan níla ang mga sógò sang Diós. They are not heeding God's commandments. Indì ka maghámak sang íya mga láygay. Don't slight his admonitions. Don't despise his advice. Indì mo pagpahamákan ang maáyo nga batásan sa ímo nga panimaláy. Don't permit good conduct to be disregarded in your home. (see pahámak which is more in use).
Hiligaynon
(H) To mend wickerwork, repair a mat, basket, thatched roof, etc. Hulípi ang amákan. Repair the bamboo mat. Ginhulípan níla ang atóp nga kógon. They repaired the cogon-roof. Ihúlip iníng mga sókdap sa tabungós. Use these bamboo strips to mend the tabungós-basket. Ihúlip akó ánay sang ákon bakág. Please mend my carrier's basket. (see húrip id.).
Hiligaynon
Closely woven or wrought, not transparent; to weave close, make compact. Hunapíta gid ang paghabúl. Weave very close. Hunápit nga hénero. Closely woven cloth. Ihunápit akó sang ákon háblon, bakág, amákan, etc. Please weave my cloth, basket, bamboo mat, etc. close. (see húpit).
Hiligaynon
To join well, weave close, etc. (See hunápit). Hupíta ang pagrára sang amákan. Weave the bamboo-mat close.
Hiligaynon
To open, spread out, extend, lay (a carpet, table-cloth, etc.), hold out or show to; cast (a net). Iládlad ang sápyaw. Cast the fishing net. Ladladá (-ará) ang amákan. Spread the bamboo mat. Ladladí akó sing baníg. Spread a sleeping mat for me. Iládlad ang mga siód sa talúnan. Spread the traps over the forest. (see bulád, húmlad, áy-ay).
Hiligaynon
(H) To weave, make wickerwork. Laláha ang kálò, amákan, etc. Weave the hat, the bamboo-mat, etc. Laláhi akó sing tátlo ka bílog nga malíndog. Weave for me three large rice-containers (of bamboo). Kahibaló ka maglála? Can you make wickerwork? (see rára).
Hiligaynon
Wickerwork made of the fibres of the leaves of the buri-palm; ragged, torn, full of holes (of all kinds of wickerwork). Líplip ang tabungós, amákan, kisamí, etc. The rice-basket, bamboo-mat, ceiling, etc., is torn or full of holes.
Hiligaynon
To roll up, make a roll of; roll, bale (of paper, etc.). Loloná ang baníg, amákan, etc. Roll up the bed-mat, bamboo-mat, etc. Ilolón mo akó ánay sináng mga sáko. Kindly make those sacks up into a roll for me. Loloní akó siníng lág-i. Make this fish-trap netting up into a roll for me. Ginlolón níla ang mga bayóong, etc. They rolled up the bags, etc. (see balólon, balón, lúkot).
Hiligaynon
To roll up, wind up, tuck up. Lolosá ang pakô sang bátà, kay síbtan siá sang manugbúlung. Tuck up (roll up) the child's sleeve, for the doctor is going to vaccinate it. Ginlolós níya ang kortína sang higdáan. He rolled up the bed-curtain. Indì mo paglolosón ang mantél sang lamésa, kóndì lábhan mo ánay kag ibulád sa ínit. Don't roll up the table-cover (table-cloth), but wash it first and spread it in the sun to dry. Ilolós akó ánay sang amákan. Please roll up the bamboo mat. Naghúmlad (nalógho) ang linolós níya nga delárgo. His tucked up trousers have come loose. Andam ka agúd índì magúntay (malubád) ang linolós mo nga pakô. Be on your guard or your turned-up sleeve may become loose. Untayí akó sang álba nga nalolós sa ákon likód. Let down the alb that is all rucked up on my back. (see lolón, balólon, baláking, kolókos).
1 2