Hiligaynon
A bamboo stretcher; a bamboo platform used for treading out rice and the like, any square bamboo frame made in the form of a hurdle or of a table-top. (see liyálíya, linasán, bayáw-báyaw).
Hiligaynon
To strike with a flat piece of wood, the palm of the hand or the like; to beat cotton. Papaká ang íya abága. Slap him on the shoulder. Ginpapák níya akó. He struck me with his open hand. He slapped me.
Hiligaynon
Caus. of pálì. Also: to apply a remedy to a wound in order to heal it.
Hiligaynon
Caus. of pámbo-to bleed from the nose.
Hiligaynon
To do something that provokes criticism, to disgrace oneself, to commit a fault or misdemeanour others will talk about and remember for a long time. Paúlì ka na; índì mo ipapánding sa mga táo ang ímo kahulúgbon. Go home now and don't let the people see that you are drunk. Indì ka magpapánding sa mga táo. Don't give the people just cause for censure (criticism). (see pandinganán).
Hiligaynon
To ruin, destroy, demolish utterly, extirpate, get rid of. Papása ang mga ságing sa pamulákan. Get rid of the bananas in the flower-garden. Ginpápas sang kaláyo ang baláy. The fire consumed the house utterly. Napapásan iníng lugár sang mga lubí. The coconuts in this place were utterly destroyed.
Hiligaynon
Food, fodder, nourishment; emoluments, material benefits. (see pagkáon, pangabuhián, pangítà, palanginán-an).
Hiligaynon
Superficial, on the surface, Pharisee, hypocrite; negligent, careless, desultory. (see halimpapáw).
Hiligaynon
(H) To bundle or wrap up, tuck in. Bantalá ang tinápay, ang mga búlak, ang kapáyas, etc. Tie up the bread, the flowers, the papayas, etc. in a bundle. Bantalá (ibántal) ang tinápay sa ímo patádyong. Wrap up the bread in your skirt. Bantalí ang ímo tampíon sing tinápay. Tuck some bread in your apron. (see bágtong, putús).
Hiligaynon
A bamboo bench as often used in Philippine houses and boats; a raised bamboo floor or platform for treading out rice, known also as "linasán" and "pápag".
Hiligaynon
(Sp. bordón) A large bass-string in musical instruments; the chief vein on the right and left extremities of the human body; the burden or refrain of a song. Ang ugát sa kílid ginatawág nga bordón. The vein at the side is called bordón. Bordón de las cuérdas. A game often indulged in at a wake. (Síngsing papanáwa, palibútlibúta sa hárì kag réina, etc. Pass the ring, send it round to the King and Queen, etc.).
Hiligaynon
To break open, burst (of an ulcer or the like). Ang hubág nga ginpapálì sang manugbúlung nagbuká liwát. The ulcer that was cured by the doctor has broken open again.
Hiligaynon
(Sp. búla) Bull, papal bull.
Hiligaynon
To roll up cotton into small bundles before spinning it into threads. Dulíha ang búlak sang búlak nga napapák na, kay ákon pagapamurúngon. Roll up into bundles the cotton that is beaten, for I am going to spin it into threads. Dulíhi akó sing búlak. Get me some cotton ready for spinning. Ikáw ang magadúli sang búlak, akó ang magapamúrung. You will roll up the cotton into small bundles and I shall spin it. Idúli akó ánay siníng búlak sang búlak. Please roll this cotton for me. (see balólon).
Hiligaynon
(Sp. ensalada) Salad; to make a salad, put in vinegar. Ensaladáha ang kapáyas. Make a salad of papaws. Ensaladáhi akó sing limá ka páhò. Work five mangoes up into a salad for me. Iensaláda akó ánay sinâ. Kindly prepare for me a salad of that.
Hiligaynon
(Sp. ensalada) Salad; to make a salad, put in vinegar. Ensaladáha ang kapáyas. Make a salad of papaws. Ensaladáhi akó sing limá ka páhò. Work five mangoes up into a salad for me. Iensaláda akó ánay sinâ. Kindly prepare for me a salad of that.
Hiligaynon
Loose, etc. See halúg, halugâ, halugakâ. Also: Half-hearted, careless, insincere, not with right good will. Halungkakâ gid lang ang pagágda níya sa ákon. He invited me only as a matter of form (for mere appearance' sake, with no real heartiness). Halungkakâ nga trabáho. Bungling performance, careless, botched, clumsy work. (see pasamústra, alakápa, halimpapáw, salimpapáw, pakuláhaw).
Hiligaynon
Superficial, on the surface; passing, insincere; to skim, take off the surface. Hapawá ang kán-on sa kólon. Take out of the kettle the top layer of rice. Hapawón mo ang hígkò sa túbig; or: hapawán mo ang túbig sang hígkò. Take the scum off the surface of the water. Ihapáw ang kutsára sa gátas sa pagkúhà sang latáb. Dip the spoon a litte into the milk to take off the cream. Hapáw gid lang ang ímo pagdáro; padútla gid ang arádo. You are ploughing only the surface; press the plough down deep. Hapáw man lang ang íya kaálam. His learning is merely superficial (not deep or thorough). (see salimpapáw, pakuláhaw).