Search result(s) - aláw

anáno

Hiligaynon

(H) What; of what kind, condition or quality; What? Of what kind? What is the definition, explanation or meaning of-? Anáno ang pagkaláwat? What is Communion? What does Communion mean? Makahibaló ikáw kon anáno ang pagkaláwat? Do you know what Communion is? Can you give a definition or explanation of the meaning of Communion? (see náno, anó; "anó" and "anáno" are often used promiscuously, though they are not quite identical in meaning; "anó" refers simply to the thing itself or asks its name, whilst "anáno" inquires into the real aim, purpose, explanation or definition of a thing together with its qualities, use, utility, etc. Anó, iní? What is this? What is the name of this? What do you call this? Anáno, iní? What kind of thing is this? What are the qualities, use, purpose, utility, etc. of this?


ang

Hiligaynon

The definite article: The. Ang baláy. The house. Ang káhoy. The tree or wood. In many instances the Visayan language uses the definite article where it is left out in English, e.g. Ang Diós, ang lángit, ang pagkaláwat, ang bádlis, ang Manílà, ang Ameriká, ang pagkalipát, etc. God, heaven, Communion, Extreme Unction, Manila, America, forgetfulness, etc. (see si).


bakláw

Hiligaynon

See bakaláw-codfish.


balálang

Hiligaynon

See barárang, balálaw.


baragbáon

Hiligaynon

(B) Cause, reason or origin of a quarrel or fight. (see bagâ, alawayón).



bérde

Hiligaynon

(Sp. verde) Green; immodest, indecent, applied to talk, pictures, writing. (see hiláw, bástos, maláw-ay, mahígkò).


binástos

Hiligaynon

Rough, uncouth, unpolite, impolite, uncivil, unmannered, coarse, uncultured; mean, low, immodest, indecent, foul, obscene. Binástos nga hámbal, pangulús, pangabúdlay, etc. Unpolite talk, a very ordinary or inferior way of dressing, rough work, etc. Ang binástos níya nga batásan. His rude manners. Binástos gid ang íya nga ginngásal. He used very foul language. (see bástos, manól, barúbal, damák, sáprat, mahígkò, maláway).


dágas

Hiligaynon

(B) To gather fruit with pole and hook, to hook and shake down fruit. The kalawít is mostly used for the purpose, which, in plucking mangoes, etc. that might be injured in falling, has a little sack or bag (dawín) attached, into which the fruit drops. Dagása ang mga páhò. Pluck the mangoes with pole and hook. Dinágas níya ang dúldul. He collected the pods from the cotton-tree with pole and hook. (see dúgus id.).


1 2 3