Hiligaynon
An addition of one or more rooms to a house with corresponding extension of the roof, an extension, a lean-to. Also used as a verb. Padorósi ang ímo baláy sing duhá ka padóros magtímbang sa toó kag sa walá. Add two wings to your house, one to the right and one to the left. Ang kalabánan sang mga padóros siníng bánwa naátpan sing lángkob. Most of the lean-toes in this town are roofed with split bamboo.
Hiligaynon
Creed, belief, article of Faith, that which is to be believed. Bantayán nínyo ang bánwa, agúd nga dílì pagsalakáyon sang pagtoloóhan nga butíg. Watch over your town, lest false doctrine should find an entrance. (see tóo).
Hiligaynon
Embezzlement, malversation, misappropriation, fraud; to defraud, embezzle, appropriate fraudulently money, etc. Ginpalítog níla ang pílak sang bánwa. They used the people's money for private purposes-or-they defrauded the public. Indì mo pagpalitógon ang kwárta nga tinúgyan sa ímo. Don't embezzle the money entrusted to you. (pa, lítog).
Hiligaynon
Hiligaynon
A temporary resident, sojourner, migrating, migratory, wandering; to migrate, sojourn or dwell in a place temporarily or as a stranger, go to live somewhere else with the intention of coming back within a longer or shorter period to one's old place of abode. Píspis nga pangáyaw. A migratory bird. A bird of passage. Ang mga pumulúyò nga pangáyaw. Temporary residents. Visitors. Travellers. Guests. Madámù nga mga mamumugón ang nagapangáyaw sa tuígtúig sa Négros nga Nakatúndan. Many workmen go yearly to Occidental Negros for a season. Ginapangayáwan man lang siníng mga táo ang áton bánwa. These people are staying here in our town only for a time. (see pangályaw).
Hiligaynon
Freq. of ólo. Head, head-master, ruler, leader, chief, commander; to be master, to rule or govern. Sín-o ang nagapangólo dirí? Who is master here? May mga púngsud nga ginapangolóhan sang isá ka hárì. There are nations ruled over by a king. Pangólo-bánwa. Municipal President. Pangólo-puód. Provincial Governor. Pangólo-púngsud. National Governor or President, Governor General, President of a Nation. Pangólo-kasapulán. Board of Directors. Directing (Governing) Board. Pangólo'ng mga dinalán. Leading article, leader, head-lines; editorial.
Hiligaynon
Freq. of sibít. To use a needle or pin; to wear a pin, brooch, badge or any similar ornament fastened by a pin; to vaccinate; to remove a thorn or prickle by means of a pin or needle or anything resembling a needle. Magpanibít ka sang mga tunúk. (Síbta ang mga tunúk). Remove the thorns by means of a needle. Madámù ang mga kabatáan nga pinaníbtan (ginpaníbtan) sang manogbúlung. Many children were vaccinated by the doctor. Ipanibít níya ang íya sibít nga may batóngmaídlak sa pándut sang bánwa. At the town-feast she will wear her brooch set with precious stones.
Hiligaynon
Freq. of símba-to go to church, assist at Mass. Way and manner of assisting at Mass. Ang mga pumulúyò siníng bánwa mapísan magsímba, ápang ang mga nagadalá sing bátà sa simbáhan masúnsun nga lingáw ang íla panímba. The inhabitants of this town are good (active) church-goers (are assiduous in going to church), but those that take small children along to church are often very distracted. Ang íya panímba matinahúron kaáyo. He assists at Mass very reverently.
Hiligaynon
To widen, broaden. (pa, sángkad). Kon may pílak lang kitá nga hilinguyángon mahapús kaáyo ang pagpatigáyon sing mga kaayóhan kag saráng man náton mapasángkad kag mapatahúm ang mga dálan sang bánwa. If only we had the money to spend, it would be quite easy to make improvements and we could then also widen and embellish the streets of the town.
Hiligaynon
To come, arrive, go in the direction of the speaker. Ang mga táo sa mga dálan sang (dakû) dalágkù nga mga bánwa nagasinumbálì gid lámang sa íla nga pagpasingádto kag pagpasingarí. People in (on) the streets of a large town move about in crowds in all directions, coming and going, passing to and fro. (see karí, pakarí).
Hiligaynon
Together with, equally, at the same time, both, including both, as well as, and. Ang nagakaígò nga pangabúdlay maáyo sa láwas páti kalág. Suitable labour is good for both body and soul. Ang bánwa páti ang íya sinâ nga pumulúyò. The town and its inhabitants, the town as well as its inhabitants. Ikáw páti ang ímo anák. You together with your son. (see kag).
Hiligaynon
Start, origin, something originally planned, brought about or done, cause of. Patúga inâ ni Fuláno. That is N.N. work. N.N. is the cause of that. Walâ sáyod ang patúga mo nga iní. That is a foolish idea of yours. Kay sín-o ang patúga nga butangán na man ang áton bánwa sing hospitál? Who originated the plan that our town should be provided with a hospital? Si Fuláno amó ang nagpatúga sinâ. N.N. is responsible for that. N.N. started that idea, plan, business, etc. (pa, túga).
Hiligaynon
(Sp. Presidente) President. Presidénte Munisipál. Municipal President. (see pangólo, pangólo-bánwa, pangólo-puód, pangólo-púngsod, etc.).
Hiligaynon
All without exception, one and all, every one of them. Iníng mga páhò pulús gid mga maáyo. These mangoes are all good, there is not a bad one amongst them. Ang mga pumulúyò sang ámon bánwa pulús mga katóliko. The inhabitants of our town are all (All the people in our town are) Catholics without exception. Pulusá lang ísdà ang súd-an ta karón sa panyága. Serve only fish as a side-dish for our dinner. (see tanán, pasáy).
Hiligaynon
Hiligaynon
Dim. of puóng. A separate group, grove, cluster, clump of trees, houses, etc. A village may be called puóngpuóng sang bánwa.
Hiligaynon
(Sp. ronda) Night patrol, rounds made by a night watch; to stay and watch at a guard-house, to make the rounds by night. Rondahán nínyo ang bánwa. Go the rounds of the town.
Hiligaynon
Subject, retainer, follower; member, dependant. To subject, enlist as a member or dependant, accept as a servant, etc.; to include. Pilá ang mga sákup mo? How many dependants have you? How many people are dependent on you? Ang tanán nga ginsákpan (ginsakúpan) níya. All his dependants (or subjects). Sákpa akó sa ímo mga pangamúyò. Include me in your prayers. Sákpon mo siá sa tíg-ang. Boil rice for him as well i.e. add an additional quantity of rice, so that it will be sufficient for him also. Ang ámon báryo sákup sang Munisípyo sa Miagáw. Our village is in the Municipality of Miagao. Ginsákup níla ang búg-os nga bánwa. They subjected the whole town to their rule. Magpasákup ka sa--. Join, or become a member of,--.
Hiligaynon
To damage, injure or overthrow by passing over, to overrun, run over. Ginsalakáyan sang subâ ang ámon umá. Our field was washed out by the flood. Sinalakáyan ang bánwa sang mga kaáway. The enemy overran the place. Salakáya silá. Run over them. Ang túbig nagsalákay sang ámon humáy. The water passed through our rice-field.
Hiligaynon