Hiligaynon
Stain, blot, blotch, splash, smut, smudge, grime, spot, smear, daub, smirch, blemish; to stain, blot, mar, foul, etc. Ang dágtà sang salâ. The stain of sin. Nadagtaán siá sing lúnang, tínta, etc. He got stained with mud, with ink, etc. Idágtà mo sa íyang báyò iníng tínta. Stain his jacket with this ink. Ang kalág sang Mahál nga Birhen walâ madagtaí sang salâ nga panublión. The soul of the Blessed Virgin was not stained by original sin. Dinagtaán níya ang kadunggánan sang íya panimaláy. He besmirched the honour of his family. (see músing, bulíng, hígkò).
Hiligaynon
Hiligaynon
To think about, muse upon, reflect upon, imagine, ponder. Anó ang ginadahúmdáhum mo? What are you thinking about? Walâ na akó sing pinadahúmdáhum (ginapadahúmdáhum) sa íya. I have now no longer anything to remind me of him. I have no reason to occupy my thoughts with him. I know nothing of his present whereabouts. (see hunâhúnà, dúmdum, panúmdum).
Hiligaynon
Idea, thought, inkling. Walâ gid siá sing dahúmon. He knows nothing about it. It's none of his business. He hasn't an inkling or idea of it. (see dahúmdáhum, dinahúmdáhum).
Hiligaynon
Line, row, tier. Isá ka dalán nga maís. One row of maize (on the cob). Pilá ka dalán ang isá ka kayán? How many rows of corn are there on a cob? Walâ siá magsulát sa ákon sing bisán isá ka dalán. He did not write me a line. (see dinalán).
Hiligaynon
(H) To buy cereals, especially rice or corn. Dalawáta ang bugás ko. Buy my hulled rice. Dalawáti akó sing isá ka gántang nga bugás. Buy me a ganta of hulled rice. Indì ka makadaláwat dirí sing humáy, kay walâ sing makapadaláwat. You cannot buy rice here, because nobody can sell it. Idaláwat akó ánay sing tátlo ka gántang nga maís. Please buy for me three gantas of corn. Iníng písos idaláwat mo sing maís. This peso is for buying corn. This peso is to buy corn with. Walâ akó sing ikadaláwat. I have no means to buy rice (corn, etc.) with. Padalawáta akó sang ímo humáy. Sell me your rice.
Hiligaynon
To carry or take along with, push on, push into, involve, implicate. Gindáldal siá sang kusúg nga índì makítà. He was carried along by an unseen force. Indì mo siá pagdaldalón. Don't involve or implicate him. Nadáldal siá nga walâ sing salâ. He became implicated through no fault of his. (see úmid, daláhig).
Hiligaynon
(B) To be or become nice, beautiful, fine, good. Nagdálig na iníng páhò. This mango-tree has grown into a fine specimen. Nadaligán akó siníng simbáhan, ápang ang ákon mga kaupdánan walâ pagdaligí siní. I considered this church beautiful, but my companions did not think so. Note the accent. Padalíga ang mga puní. Make the decorations attractive. (see tahúm, ányag, áyo, gayón, ámbong).
Hiligaynon
That is to be licked or taken in with the tongue. Walâ gid silá sing damhúyan (damhuyán). They have nothing to eat.
Hiligaynon
Quick, fast, indistinct (of speech); to speak fast and indistinctly, babble, gabble, jabber. Damilí ang íya nga hámbal or damilí siá sing hámbal. His speech is fast and indistinct. Nagadamilí siá kon maghámbal. He speaks indistinctly. Walâ akó makasáyod sang íya nga gindamilí. I could not understand his babble, jabbler. (see garót).
Hiligaynon
Farewell, valediction, goodbye, leave-taking; to take one's departure, take one's leave, say adieu, bid goodbye. Nagdamílit (nagpanamílit) siá sa ákon. He took his leave of me, said goodbye to me. Nagpamanílà siá nga walâ gánì magdamílit sa ákon. He went to Manila without saying goodbye to me. (see paadiós, paálam).
Hiligaynon
A dark cloud, shadow; phantom, anything the presence of which intimidates or inspires fear; to pursue, follow or be present at (ready to take sides or interfere), dispirit, discourage, daunt, check. Walâ silá makamáy-om nga sa malayô nagapaháyag na ang maitúm nga dámpug sang kalisúd. They could not guess that in the distance a dark cloud of impending trouble was appearing. Nagdámpug siá sa íla nga pagsúay, pakigáway, etc. He was present (and acted as a check) on their quarrelling, fighting, etc. Dampugí silá. Go after them. Pursue them. Be present at their meeting (in order to daunt them, interfere if necessary, etc.). (see gál-um, pangánod, túgpa, támbong, lagás, páhug).
Hiligaynon
To reach, obtain, acquire, get at, receive, take hold of, win, procure, secure, gain. Makadángat ka balá sinâ or madangátan mo balá inâ? Do you think you can obtain-, secure-, that? Amó na inâ ang makaloló-oy nga kahimtángan nga dinangátan níya. That is the pitiable plight he is reduced to. Idángat mo akó siní. Kindly obtain this favour for me. Walâ sía makadángat sang íya katuyoán. His plan did not succeed. Buháta iní túbtub sa ímo madangátan. Do this according to the best of your abilities. Do it as well as you can. (see lámbut, dáb-ot, ámbit).
Hiligaynon
Hiligaynon
(B) Meat, fish, poultry, etc. as side-dishes to rice; to have or eat such side-dishes. Anó ang gindáplì nínyo sa panyága? What side-dish have you got or prepared for dinner? Idáplì mo iníng ísdà sa panihápon. Prepare this fish as a side-dish for supper. Daplií ang kán-on kay malás-ay, kon walâ sing daráplì. Provide a side-dish for the rice, for without a side-dish it is unpalatable. Padaplií akó sing kárne. Get me some meat as a side-dish to rice. Nagdáplì siá sing manók sang pagpanyáya níya kaína. He had or ate a chicken when he took his dinner a short while ago. (N.B. Bread, biscuits, pies, tarts, etc. are called kalan-ónon; vegetables in general are called útan in H and láswa in B; see daráplì, súd-an, ikáon).
Hiligaynon
Hiligaynon
Like, as, similar to, as it were, as if, about, resembling, having the semblance of; it seems, appears, may. Iníng káhoy matíg-a nga daw salsálon. This wood is as hard as iron. Daw butíg ang íya nga ginsúgid. What he said seems to be untrue. Daw sa dílì na akó makabatás sinâ. It appears to me that I can stand that no longer. Daw sa magadaúg siá. It looks as if he may win. Kon daw sa walâ gid ikáw sing lúyag sa pagdúaw sa iya, --. If you really shouldn't like to pay him a visit, --. Daw lángit. Like heaven. (see súbung, bílang, ánggid, apít-ápit).
Hiligaynon
Things to be had or bought in the way of food, drink, clothes, etc. Walâ sing dilamúon dirí. There is nothing to be had here "for love or money".
Hiligaynon
To taste, experience, profit from, get or receive a benefit or advantage. Walâ gid akó makadimól sang pinatubás námon, kay ginbáyad gid lámang sa ákon útang. I have not derived any advantage from our harvest, because it has all gone towards paying my debt. Walâ gid akó kadimól sang ímo kwárta, kán-on, kalámay, etc. I never had the least benefit from your money, rice, sugar, etc. Your money, etc. never did me any good. I never profited by your money, etc. i.e. you never gave me any money, rice, sugar, etc. (see dímdim, tiláw, pulús).
Hiligaynon
Thought, idea; inkling; sign, indication. Walâ inâ sing dinahúmdáhum. There is not the least sign of it. (see dahúmdáhum, dahúmon).