Search result(s) - ágbà

ágbà

Hiligaynon

Dumb, mum, silent, taciturn (applied to persons who habitually talk little, and rarely allow themselves to be drawn into a conversation, but particularly said of those, who on being questioned or asked an explanation keep a sullen or stubborn silence). Agbà nga táo. A very taciturn man. Iníng batà ágbà gid. This is a very stubborn child from whom it is difficult to get an answer to questions. Kaágbà sa ímo. How stubborn you are! Have you lost your tongue! Indì ka maginágbà or magpakaágbà. Don't pretend to be deaf and dumb. Don't act as if you could not speak. (N.B. ágbà is related to apâ, but in speaking of persons afflicted with dumbness "apâ" only is used and never "ágbà").



angá

Hiligaynon

Pretending to be deaf, stubborn, acting as if not hearing; to be or become stubborn, etc. Angá nga bátà. A child that pretends not to hear-or-is stubborn. Ginaangaán kamí sa íya. We consider him stubborn, we get the impression that he merely pretends not to hear. (see ágbà).


apâ

Hiligaynon

Mute, dumb; silent, mum, speechless; to be or become dumb. Nagapâ siá sa hinálî. He was suddenly struck dumb. Ang mga apâ nagainapâ. The dumb (deaf and dumb) talk by signs and gestures. Gininapaán akó níya. He talked to me as one deaf and dumb, (by signs and gestures). Nagainapâ gid lang si Fuláno dirâ sa higád. N.N. just keeps silent there in the corner. Naginapâ siá. He talked by signs and gestures. He said nothing. Makahibaló ikáw mag-inapâ? Do you know how to talk like the deaf and dumb? Can you converse by signs and gestures? (see ágbà).


ágbat

Hiligaynon

To follow, go after. (see ábat).


ágbaw

Hiligaynon

Dismay, alarm, terror, consternation; something that inspires fear or creates a panic; fearful, terrific. (see makahahádluk).


ágbay

Hiligaynon

To put one's arms on or round another's shoulder. Nagalakát silá nga nagaagbayánay. They are walking with their arms round each other's shoulders. Agbayí siá. Place your arm on his shoulder. Indì ka magágbay sa íya. Don't put your arm on his or her shoulder. Paagbayón mo ang masakít. Let the sick person put his arm on your shoulder. Sa dakû nga kakáhas nagágbay siá sa kay Fulána, apang dáyon siá níya sinúmbag kag siníkway. With great boldness he put his arm on Miss N.N.'s shoulder, but immediately he received a slap from her and was repulsed with contempt.


balágbag

Hiligaynon

Across, athwart, in the way. See balábag id.


barágbà

Hiligaynon

(B) To quarrel, altercate, fight, wrangle, squabble. (see bagâ, súay, áway, bangígbángig, timátíma).


baragbáon

Hiligaynon

(B) Cause, reason or origin of a quarrel or fight. (see bagâ, alawayón).


hágbas

Hiligaynon

To cut-, mow-, down grass, shrubs and the like. Hagbasá ang mga gámhon. Cut down the weeds. (see tapás, háwan).


lágban

Hiligaynon

A clothes-basket. (see lagúb).


magbabálus

Hiligaynon

Retributive, rewarding or retaliating, meeting out a fitting recompense or a condign punishment, (bálus).


magbalántay

Hiligaynon

Guard, watchman, watch, sentinel, sentry, shepherd, guardian, keeper, look-out, observer. (bántay).


malágbà

Hiligaynon

Long, etc. See malábà.


mayaágbà

Hiligaynon

A kind of maya-bird.


págba

Hiligaynon

To heat, burn, bake (as clay in making earthenware); to burn various kinds of shells to make lime for betel-nut chewing. Nagapágba silá. They are making lime for betel-nut chewing. Ginpágba níla ang mga olokabá sang tamburúkò. They made lime of the tamburuco-shell. Pagbahí áko sing banág. Make me some lime of the banág-shell.


panagbaláy

Hiligaynon

To say "tagbaláy!", to ask permission to enter a house, or the like.


tagbalahâ

Hiligaynon

(H) Time of floods. See timáhà.


tagbaláy

Hiligaynon

Master, proprietor, owner of the house. N.B. On entering a house it is polite to call out: "Tagbaláy!" and before going in to wait for the invitation: "Sákà", "Hápit ka dirí sa ámon", "Sulúd!", etc. (see tagíya, ámo).


tagbaláyon

Hiligaynon

A new unfinished house, a house that is not yet ready to be occupied, a house to be got ready still to receive its owner. Tagbaláyon pa iní nga baláy (diá nga baláy). This house is not yet-finished,-complete,-fit for occupation by its owner. (see bálay, baláy, tagbaláy).


1 2