Search result(s) - ampo

panámpok

Hiligaynon

Freq. of támpok. To fill up a hole; to set a precious stone in a ring, etc. (see panáp-ok).


panámpok

Hiligaynon

Freq. of sámpok-to rush upon, fight (of cocks, etc.); to beat or strike against. Nagpanámpok siá sa (sang) íya dúghan. He struck (beat) his breast (as a sign of guilt, compunction, etc.).


pasámpok

Hiligaynon

Caus. of sámpok. Also: To make or let cocks fight without spurs (buláng) in order to prepare them for a real encounter in the cockpit. Dáyon gid lang silá nagapasámpok sang íla manók. They are always training their cocks for the cock-pit. Ipasámpok ang ímo manók sa ákon nga manók. Let your cock try its strength against my cock. Pasampokón ta ang áton mga manók. Come, we'll let our cocks fight each other.


sámpok

Hiligaynon

To rush upon, fight head to head, collide with force, particularly applied to fighting cocks. Bulagá ang mga manók nga nagasámpok. Separate the cocks that are fighting. Pasampoká iníng duhá ka manók. Let or make these two cocks fight each other. Nagsinampókay ang habágat kag amíhan. The south-wind and the north-wind contended against each other (for supremacy).


sampokmáya

Hiligaynon

A constellation of stars.



alimpásong

Hiligaynon

A hollow, a shallow depression in the soil, in a floor, etc.; hollow, depressed, lower than the surrounding ground; to be or become depressed, etc. Tápana ang mga boklód-bóklod kag tampokán mo ang mga alimpásong, agúd magsaláma ang dútà. Lower the mounds and fill in the hollows in the ground, that the land may become level. (see limpásong, libaón, lúpyak).


bág-as

Hiligaynon

The scar of a cut; pock-marks, the pits of smallpox; to trim or dress by cutting off small pieces, to raze mounds. Bag-así ang káhoy sang dáldag. Dress the wood with the adze. Ibág-as ang wásay sa káhoy. Use the hatchet to trim the wood. Nagsaláma na ang plása, kay nabag-asán ang mga boklódbóklod kag natampokán ang mga limpásong. The public square is level now, for the mounds have been razed and the holes filled up. May bág-as ang íya nawóng. His face is marked (pitted) with small-pox. (see bás-bas).


bendisyón

Hiligaynon

(Sp. bendición) Benediction, blessing; the blessing of a woman after childbirth; to bless. Magámpò kitá sa Diós agúd íya bendisyonán ang áton mga talámnan. Let us beseech God to bestow His blessing on our fields. Nagpabendisyón si Fulána kaína sang ága. N.N. went this morning to receive the blessing after childbirth. (see bendíta).


búlang

Hiligaynon

To participate in cock-fighting, to cock-fight, bet or wager on a cock-fight, cause a cock to fight in the cockpit. Diín si Fuláno?-Dídto sa bulangán, nagabúlang. Where is N.N?-He is there in the cock-pit, cock-fighting. Indì mo pagibúlang iníng manók, kay alángálang pa. Don't fight this cock in the cockpit, for its training is not complete yet, it is too young, etc. Indì náton pagbulángon ang áton manók. We will or must not let our cocks fight each other. Pasampoká pírme ang duhá ka manók, agúd mahánas, kay kon mahánas na ibúlang ta silá sa pándut sang bánwa. Get the two cocks to try their strength against each other constantly in order to make them expert, for if they are up to it we will fight them in the cockpit on the town-festival.


debóto

Hiligaynon

(Sp. devoto) Devout, pious, religious, devotee. (see madebosyónon, mainampóon).


dumalápon

Hiligaynon

(H) See dumalámpon. (see dámpon, dápon).


gálit

Hiligaynon

(H) To get into the habit or knack of, accustom to, inure, exercise, habituate, train, allure, entice, tempt. Galíta siá sa paginúm sing diótay nga tubâ. Accustom him to drink a little toddy. Gingálit niya ang manók sa pagsámpok. He trained the cock to fight. Nagálit na siá sa pagkáon sing íbus. He is now accustomed to eating "íbus". Indì mo siá paggalíton sa paghámpang sang baráha. Don't induce, entice, allure, tempt him to play cards. Don't get him into the habit of playing cards. (see ánad, hánas, bánggad, pabuyó, palúyag).


halúp

Hiligaynon

Stud, boss, gold-foil, decorations made of gold or silver, gilding, silvering; precious stone set in a ring, etc. (see alóp, halóp, támpok).


hánas

Hiligaynon

To drill, train, exercise, practise, rehearse, habituate, become familiar with, familiarize, make used to, accustom, inure to, break in to. Hanása ang mga bátà sa pagsulát. Practise the children in writing. Ginhánas níya ang manók sa pagsámpok. He trained the cock for fighting. Hanási akó sang ákon karabáw sa pagdáro. Do me a favour and break in my buffallo to the plough. Kon mapísan ikáw maghánas sinâ maábtik ka sa dílì lang madúgay. If you practise that diligently you will soon become skilful at it. (see ánad, ságad, sáli, buyó, bánggad, balándra, gálit).


lanúbò

Hiligaynon

Young, tender. Ang mga lanúbò sing panuigón. Those of tender years. (see lámpong, lámhad, lágbus).


lubáy

Hiligaynon

Young, tender, soft, impressionable, impressible, pliable, flexible; to be or become soft, tender, etc. (see lúbud, lágbus, lúm-ok, hómok, lanúbò, lamháron, lámpong).


lúput

Hiligaynon

To fill, cover (holes, etc.) Lupúti ang búhò sing dútà. Fill up the hole with earth. (see támpok).


mándò

Hiligaynon

(Sp. mandar) To rule, guide, direct, govern, sway, regulate, control, have authority over, hold sway, command, lead. Iámpò ta nga mandoán sang Diós si N.N. sa pagdumála sa áton sing maáyo. Let us pray to God that he may direct N.N. so that he may govern us well. Sín-o ang nagamándò? Who is in charge? Who commands or rules? (see gahúm, dumála, pasunúd, sógò, buót).


masimbáhon

Hiligaynon

A frequent church-goer; devout, pious, religious, a man of prayer. (see símba, simbáhan, silimbáhon, mainampóon).


1 2