Search result(s) - gahúm

gahúm

Hiligaynon

Power, might, authority, control, rule, command, supremacy, right, warrant, dominion, sway, sovereignty; to govern, administer, preside over, have power, hold sway, etc. Sín-o ang nagagahúm dirí? Who is in authority here? Gámhi (gahumí) ang ímo, índì ka magsálig sa ibán. Manage your own affairs, don't put reliance on others. Pagámha (pagahumá) siá sang ímo dútà. Let him look after your land. Gámhi kag púnggi ang ímo mga kailíbgon. Keep in subjection and repress your passions. Igahúm akó ánay sang ákon panimaláy, kay akó ákon mapamanílà. Kindly look after my household, for I am going to Manila. Naggahúm siá sing tátlo ka túig. He governed for three years. Ginagahumán silá sang mga mapigúson nga dumulúong. They are being ruled by oppressive strangers. Andam ka, agúd índì ka magahumán sang mga kaduyugán nga maláut. Be careful, lest evil inclinations should overpower you. Ang tanán nga gahúm nagagíkan sa Diós. All authority comes from God. (see ákò, dumála, pangúlo, tátap, gamhánan, makagagáhum, palangakóan, pangolohán).


ákò

Hiligaynon

To be able to, to be capable of, to have the power or ability; to undertake, to assume the responsibility for. Ginaakóan ko ang pagbúhat sinâ. I undertake to do that or I am ready to accept the responsibility for that. Ginaákò or ginaakóan ko iníng sayúp. I accept all the blame or responsibility for this fault. Indì siá makaákò sa pagpatigáyon sinâ. He is not capable of accomplishing that. (see kaákò, makaákò, gahúm, saráng, agám, ágap).


ámyon

Hiligaynon

Fragrance, etc. See amión.

-an, A suffix which goes to form nouns, adjectives, and verbs, and conveys the fundamental meaning of "the place where". Note: This meaning is very clear in place-names, e.g. Batoán-the place where there are stones, from bató-stone; Balásan-the place where there is sand, from balás-sand; Tigbáwan-the place where there is tígbaw-reed, from tígbaw-reed, etc.

NOUNS: I) Likóan-a turning, a lane, from likô-to turn aside; Tuburán-a spring, source, from tubúd-to trickle; Lapakán-a treadle, from lápak-to tread, etc.

2) The suffix-an in conjunction with the prefix ka-goes to form abstract and collective nouns, e.g. Kasugtánan-agreement, from sugút-to agree; Kakahóyan-forest, trees, from káhoy-tree, wood; Kabatáan-children, from bátà-child, baby; Kataóhan-men, mankind, from táo-man; Kabulúyhan-habit, custom, from buyó-to accustom, etc.

ADJECTIVES: Isganán-brave, powerful, from ísug-to be or become brave; Manggáran-rich, wealthy, from mánggad-wealth, property; Gamhánan-mighty, powerful, from gahúm-might, power; Pahóan-one who possesses many mango-trees, from páhò-a mango-tree, etc.

VERBS:-an goes to form what is called "the passive in-an", and denotes:

1) the place where an action (expressed by the root) is performed, e.g. Ang alipokpokán siníng bakólod pagapatindogán ko sang bág-o ko nga baláy. I will build my new house on the top of this hill. (patíndog-to erect, build). Amó iní ang lugár nga linúbngan níla sa kay Fuláno. This is the place where they buried (the body of) N.N. (lubúng-to bury).

2) the person for whose benefit, or to whose detriment, an action (expressed by the root) is performed, e.g. Ginbuhátan níya akó sing asálan. He made a roasting spit for me. (búhat-to make). Indì mo siá paghimóan sing maláin. Don't harm him. (hímò-to do, with maláin-to do harm).

3) an impression, affection, sensation, mental state, or the like, e.g. Natahumán akó sinâ. That impressed me with its beauty. That appeared to me quite nice, (tahúm-to be or become nice, beautiful). Nalas-ayán akó sa íya. I am disgusted with him. He is abominable to me. (lás-ay-to be or become insipid). Nagin-otán akó. I feel it sultry. (gínot-to be or become sultry). Ginaitumán akó siníng báyò. This dress (jacket)-looks black to me,-is too black for me. (itúm-to be or become black), etc.

N.B. It should be borne in mind that the context alone can determine the exact meaning of-an. "Naadlawán akó"-to quote only one example-means: "Full daylight was (came) upon me". But in connection with what may precede or follow this phrase can be translated in various ways, e.g. "I stayed till (late in the) morning". "I continued to do something without interruption till the sun stood high in the heavens". "I arrived in bright daylight (and came-too late,-too soon,-in time)". "I passed part of the day, or a full day", etc. Hence the translations given in this dictionary are not exclusive of other versions.


batúta

Hiligaynon

(Sp. batuta) A conductor's baton, president's hammer, mace; wand; rule, sway. May ikasángkol siá sa pagdalá sang batúta. He is capable of directing affairs, of filling a leading position. Dakû ang ginakalaínlaínan kon sín-o (anó) nga táo ang nagakapút sang batúta. It makes a great difference, what sort of man holds sway or has the controlling power. (see gahúm, pangólo, dumála, pasunúd, uluyatán, kaláptan).


gamhánan

Hiligaynon

Mighty, powerful, potent, puissant, ruling, commanding, holding sway, reigning, governing. (see gahúm).



gobiérno

Hiligaynon

(Sp. gobierno) Government, management, direction of affairs, sway, control; to govern, direct, hold sway. Sín-o ang nagagobiérno sang baláy mo, kay walâ ikáw dídto? Who manages your household at present, as you are not there? Ginagobiernohán silá sing maáyo. They are well ruled, (under good government or management), (see pangulohán, dulumaláhan, dumála, pangúlo, gahúm, kagamhánan).


gumaláhum

Hiligaynon

Powerful, holding sway, mighty, influential, authoritative; authorities, those in power. (see gahúm, gamhánan, makagagáhum).


igaláhum

Hiligaynon

Faculty, capacity, power, authority, might. (see gahúm).


igaláhum

Hiligaynon

Faculty, capacity, power, authority, might. (see gahúm).


kaákò

Hiligaynon

Capability, capacity, power, might, influence, sway. (ákò; see palangakóan, gahúm, kagamhánan, ikasaráng).


kagamhánan

Hiligaynon

Might, power, strength, authority; powers, ruling persons or nations. (see gahúm).


lisénsya

Hiligaynon

(Sp. licencia) Leave, license, permission, permit; to ask permission or leave. Malisénsya ikáw ánay kay nánay, kon buút ka magupúd sa ámon. Ask first mother's leave, if you wish to go along with us. (see túgut, pahanúgut, permíso, gahúm).


makagagáhum

Hiligaynon

Having power or authority, powerful, mighty, potent, ruling, holding sway, influential, puissant, strong, great. (see gahúm, gamhánan, makaákò).


mandô

Hiligaynon

(Sp. mando) Authority, office, power, sway, rule, command. (see gahúm, palangakóan, dumála, batúta).


mándò

Hiligaynon

(Sp. mandar) To rule, guide, direct, govern, sway, regulate, control, have authority over, hold sway, command, lead. Iámpò ta nga mandoán sang Diós si N.N. sa pagdumála sa áton sing maáyo. Let us pray to God that he may direct N.N. so that he may govern us well. Sín-o ang nagamándò? Who is in charge? Who commands or rules? (see gahúm, dumála, pasunúd, sógò, buót).


(H) Power, authority, office, position of power or influence. (see ákò, gahúm).


pasalikâ

Hiligaynon

Caus. of salikâ-to straddle, etc. Bulígi kamí sa pagpasalikâ sa íya sa gahúm. Help us to put him in office (power, into the saddle).


sigahúm

Hiligaynon

To desire, hanker after, aspire to, strive or long for, wish to obtain (a position, an office, etc.). Nagasigahúm siá sang pagkapangúlo-puód. He aspires to the office of Provincial Governor. Sigahumón mo gid ang ímo ginahándum túbtub nga makadángat ka sinâ. Strive to obtain what you want till you get it. (see hánggab, hingamó, himúlat, paningúhà, panikasúg).


sigahúm

Hiligaynon

To think, guess, imagine, opine. (see bánà, bántà, hunâhúnà, máy-om).


humá

Hiligaynon

(B) To low, moo; lowing (of cattle). Ang báka nagahumá, ang karabáw nagaingâ. The cow moos, the buffalo bleats. Ginahumahán sang báka ang íya nga tínday. The cow is lowing for her calf. (see umá, mámá, ).


1 2