Search result(s) - dáit

dáit

Hiligaynon

Peace, etc. See dáet.



hidáet

Hiligaynon

Peace, calm, tranquillity, concord, harmony; to be at peace, live tranquilly, be on friendly terms with. Ginahidaítan na silá sang íla mga kaíping. They are now living at peace with their neighbours. Nagahidaitáy silá. They are living in harmony. "Himáyà sa Diós sa kahitás-an kag paghidáit sa mga táo nga maáyo sing kabubút-on". "Glory to God in the highest and peace to men of good will". (see dáit, linóng, húsay, táwhay).


linóng

Hiligaynon

Quietude, peace, tranquillity, calm, calmness; peaceful, tranquil, quiet, calm; to be, become or make calm, etc. Naglinóng na ang íla baláy. Their house is quiet now. Naglinóng na ang íla panimaláy. Their family-life is peaceful now. Linongá ang ínyo pagpuyô. Live quietly together i.e. don't quarrel or the like. Walâ pa maglinóng ang pagpuyô dídto, kay ang bolkán nagatúga pa kag nagapalínog. Life there has not yet become tranquil, because the volcano is active still and causes earthquakes. Ginalinongán gid akó siníng bánwa. This town appears to me to be very quiet, peaceful or tranquil. (see táwhay, dáit, húsay).


makigdaíton

Hiligaynon

Peaceful, peaceable, pacific, quiet, meek, loving peace and quiet, wishing to live in peace with everybody. (see dáit).


daítol, da-ítol

Hiligaynon

To put or place on (upon), to push, press, compress, squeeze, crush. (see dát-ol, dát-og).


daitolán

Hiligaynon

Press, pressure, grip, firm grasp, clamp, vise. (daítol).


dáet

Hiligaynon

Peace, friendliness, amity, concord, harmony, amicableness, good social relations; to be at peace with, have good social relations, be on good terms with, etc. Kon magdaétay kamó masádya kamó. If you live together in peace you will be happy. Walâ sing dáet sa siní nga baláy, daláyon gid lang silá nagasulúay. There is no peace in this family, they are always quarrelling. Daéti si Fuláno. Be friendly towards N.N. Make peace with N.N. Dî mo pagdaétan ang mga maláut sing pamatásan. Don't enter into friendly relations with men of bad habits. (see hidáit).


diín

Hiligaynon

Where? There, where --. Which of --? Diín ka makádto? Where are you going,-going to? Diín ka magkádto? Where did you go to? Where have you been? Diín ang baláy mo? Where is your home? Sa bisán diín. Anywhere, in any place. Bákli akó sing limá ka abáno sa bisán diín nga ginabaligyaán. Buy me five cigars at any shop. Kon sa diín ang kalámay magatilípon ang mga subáy. Where there is sugar, ants will gather. Sa mánggad kag dungúg, diín ang ímo anóhon? Between wealth and honour, what will you choose? Diín na ang ákon kálò? Where is my hat? Diín na (dín-a) siá? Where is he now? Ang panimaláy nga sa diín nagahárì ang paghidáit --. The household or family in which (where) peace reigns --. Diín siníng duhá ka balítà ang matúod? Which of the two reports is true? Diín siníng duhá ka butáng ang dápat ko pagpasulabíhon? Which of these two things should I prefer?


hués

Hiligaynon

(Sp. juez) Judge. (see hokóm). Hués de Pas. Hokóm sa paghidáit. Justice of the peace.


pada-ítol

Hiligaynon

To argue, dispute or quarrel about something that one of the disputants has to perform and none of them likes to, to push to and fro. Nagapadaítol silá kon sín-o sa íla ang magtíg-ang, ang mangáhoy, etc.-or-ginapadaitólan níla ang pagtíg-ang, pangáhoy, etc. They are disputing or quarrelling as to which of them should boil rice, collect firewood, etc. (see sabtánay; tudlánay (sabát, tulúd), paítol).


pahúay

Hiligaynon

To rest, take a rest, rest oneself, repose, pause, enjoy a lull,-a respite. Nagapahúay na silá. They are now taking a rest. They are resting (themselves). Magpahúay silá sa paghidáit. May they rest in peace. Papahuáya ang kabáyo. Give the horse a rest. (pahúway id.).


paítol

Hiligaynon

(B) See padaítol-to argue, dispute, etc.


patudlánay

Hiligaynon

Literally: To push each other, from tulúd. To argue, altercate, quarrel about which of the disputants should perform a task that is equally disagreeable to all of them. (see padaítol).