Search result(s) - díwa

díwa

Hiligaynon

God, deity. (see bathálà, diós).


bathálà

Hiligaynon

God. This term seems to be of Tagalog origin. (see Díwa, Diós).


Diós

Hiligaynon

(Sp. Dios) God, the Deity. (see díwa, bathálà).


diwánhon

Hiligaynon

Divine, godlike, pertaining to the deity or divinity. (díwa).


diwál

Hiligaynon

A kind of sea-shell.



diwál

Hiligaynon

To loll-, put out-, hang out-, the tongue. Nagadiwál ang dílà sang idô sa kahápò. The dog is hanging out its tongue panting for breath. Ngangahá ang ímo bábà kag padiwalá ang ímo dílà. Open your mouth and put out your tongue. Indì mo siá pagpadiwalán. Don't put out your tongue at him (in derision or the like).


diwal-ógan

Hiligaynon

Naughty, mischievous, etc. See darándarán, dingkalogán, harásharás, karandagán.


diwán-on

Hiligaynon

See diwánhon. (see diósnon).


diwasíng

Hiligaynon

See diwal-ógan.


diwáta

Hiligaynon

Idol, idolatry, fetish, fetishism; to serve idols, practise idolatry, worship a fetish. Indì ka magdiwáta. Don't serve idols, don't practise idolatry. (see diósdíos).


diwatáhan

Hiligaynon

Idolater, heathen, pagan; idolatrous, heathenish.


diwáwong

Hiligaynon

Reeling, stumbling, tottering; to reel, stumble, totter, as a drunken person, or the like. (see paniwáding, dulíngdúling).


díway

Hiligaynon

To feel out of sorts, be near vomiting, be queasy, squeamish, qualmish. Nagadíway ang ákon solóksolók. I am sick at stomach, my stomach is out of sorts. (see dígwà).


padiwál

Hiligaynon

To put forth, put out, hang or stick out, particularly said of the tongue. Padiwalá (Ipadiwál) ang dílà mo. Put out your tongue. Indì ka magpadiwál, kay maláw-ay. Don't put out your tongue, for it is unbecoming. (pa, diwál).


aníto

Hiligaynon

Superstitious practices, ceremonies and sacrifices; to make use of or perform superstitious rites. Indì ka magpáti sináng mga aníto nga walâ sing naigoán. Don't believe in those superstitious practices that are so nonsensical. Ginanitóhan níla siá. He was subjected by them to superstitious rites. (see diwáta, babáylan, diósdíos).


dalandanón

Hiligaynon

(H) Naughty, wayward, frivolous, restless, fidgety, very lively. (see harásharás, diwal-ogán, darándarán, etc.).


darán-darán

Hiligaynon

Naughty, restless, ill-mannered, mischievous, troublesome, misbehaving, always ready for mischief and never quiet; to be naughty, etc. Nagadarándarán gid iníng mga bátà. These children are very mischievous, naughty, noisy, troublesome or the like. Indì akó nínyo pagdarándaranán. Don't disturb me with your noise or mischief. Darándarán nga bátà. A lively, restless, troublesome child. (see harásharás, dingkalogán, diwal-ógan, karandagán).


dihál

Hiligaynon

To loll, hang out the tongue. See diwál.


dílà

Hiligaynon

The tongue; to lick with the tongue. Mapísan ang íla mga dílà. Their tongues are very busy. They are great gossips. Ang íya dílà waláy túl-an. His tongue is unbridled. Literally: His tongue is boneless. Ang mga babáye nga matalíwis sing dílà maábtik magbuyágyag sang mga tinágò sang íla isigkatáo. Sharp-tongued women are quick to let out the secrets of their neighbours. Indì ka magdílà sang ímo kamót, kay maláw-ay. Don't lick your hand, for it is not a nice thing to do. Gindiláan sang idô ang pínggan. The dog licked the plate. Ngangahá kag ipadiwál ang dílà mo. Open your mouth and put out your tongue. (see dílap).


diósnon

Hiligaynon

Divine, godlike, pertaining to divinity. (see diwánhon, diwán-on).


1 2