Search result(s) - dúm-ok

dúm-ok

Hiligaynon

A small heap of stone put in a river in order to catch shrimps, lobsters, crabs and the like; to form a heap, lie about in a heap or in disorder. Magdúm-ok ka sa subâ, kay áton pagabungkagón sa búlan sa Enéro, kon may sulúd na. Build some stone traps in the river, for we will take them down in January, and see if they have anything in. Gindúm-ok níla ang mahígkò nga mga panápton sa higád. They piled up the soiled clothes in the corner. Nagadúm-ok gid lang dirí ang íya kasangkápan. His tools are here lying about in heaps-or-in utter disorder. Dum-okí ang kátre sang mga ulúnan. Put the pillows in a heap on the bed. Iníng subâ madámù sing dúm-ok. This river has many stone traps in it. (see hál-id).



baniká

Hiligaynon

To lie about in heaps, in disorder, higgledy-piggledy. Nagabaniká gid lang dirí ang mga lalábhan. The clothes to be washed are lying about here higgledy-piggledy. (see hál-id, lán-ok, dúm-ok).


barásag

Hiligaynon

Lying about in disorder; to be in disorder, higgledy-piggledy, mixed up; to lie about in confusion. Nagabarásag dirí ang sángkap sang pánday. The tools of the carpenter are lying about here in disorder. Indì mo pagpabaraságon ang mga butáng nga yárà sa lamésa. Do not disarrange or disturb the things on the table. (see dúm-ok, lúm-ug, wásag).


damókol

Hiligaynon

To lie about in disorder, pell-mell, put in a disorderly way, disarray, jumble, litter, mess, huddle, muddle, higgledy-piggledy, topsy-turvy. Nagadamókol gid lang ang íya mga panápton. His clothes are lying about in great disorder. Husáya ang ímo panápton sa maléta, índì mo pagdamokólon. Arrange your clothes neatly in the handbag, don't throw them in anyhow, higgledy-piggledy. (see dúm-ok, hál-id, lághit, háb-on).


háb-on

Hiligaynon

To throw down in a heap or in disorder. Indì mo pagiháb-on sa salúg ang ímo mga naúg. Don't throw your clothes on the floor. Hab-oní lang ang salúg sang ímo lalábhan. Just throw your dirty linen on the floor. Ginháb-on níya ang íya mga panápton sa higád. He threw his clothes in a heap in the corner. (see hál-id, dúm-ok).


hál-id

Hiligaynon

To litter, throw down-, spread-, scatter-, in disorder. Ihál-id lang sa báid ang mahígkò nga panápton. Just throw your dirty linen in the corner. Indì ka maghál-id sang mga papél sa salúg. Don't litter the floor with those papers. Hal-idí (-irí) ang pamúsud sang hulút siníng mga ulúnan. Throw these pillows in the corner of the room. (see dúm-ok, háb-on).


lághit

Hiligaynon

To be strewn about, lie about in confusion or disorder, be all over the shop or higgledy-piggledy. Nagalághit gid lang dirí ang mga naúg. The clothes are just lying about here higgledy-piggledy. Indì mo paglaghitón (pagilághit) ang ímo mga sángkap. Don't let your things lie about in disorder. Indì mo paglaghitán ang ságwà sang ímo mga halampangánan. Don't leave your playthings lying about the drawing room. (see dúm-ok).


pamutáltag

Hiligaynon

Lying about in disorder, in confusion, higgledy-piggledy, badly arranged, slovenly; to leave things lying about in disorder, to be badly arranged, be slovenly, untidy, pell-mell. Indì kamó magpamutáltag sang mga galamitón dirí sa balatonán. Don't let the furniture in the reception room be scattered about (lie about in disorder). Ginpamutáltag níla ang íla kasangkápan sa salúg. They left their tools-lying in disorder on the floor,-strewn about the floor. Dílì mo pagpamutaltagón ang mga butáng sa sulúd sang hulút. Don't turn the things in the room topsy-turvy. (see dúm-ok, hál-id, sáprat, damák).


saramónggo

Hiligaynon

(B) To be mixed or lie about in disorder. Nagasaramónggo gid lang ang mga táo sa simbáhan, ang mga galamitón sa sulúd sang sála, etc. The people in church are distributed unequally (a motley crowd), the furniture in the reception room is lying about in disorder, etc. (see dúm-ok).


timbálang

Hiligaynon

To tumble, fall down head over heels, lie in disorder or higgledy-piggledy. (see tumbílang, dúm-ok, lághit).