Search result(s) - gubát

gúbat

Hiligaynon

War, revolution, upheaval, great disturbance; to fight, wage war, storm, fall upon, assault, attack, assail, rush or advance upon, pitch into, dash at. Gubáta siá. Attack him. Gingúbat níla ang bánwa. They took the town by storm. (see gúbut).


gubát

Hiligaynon

Old, worn-out, useless, ruined, in ruins, reduced to ruins. Gubát nga báyò. An old, worn-out jacket. (see gúbat, gastádo, lumâ, ulasón, gunâ).


bagók

Hiligaynon

Rotten, putrid; old, useless; dull, stupid; to be or become rotten, etc. (see gabúk, garók, dunút, bagót, balót, gubát, pákok, kagúng, kalóng).


dunák

Hiligaynon

Common, vulgar; old, worn out; to be common, etc. (see lunák, gubát).


gamú

Hiligaynon

Disturbance, row, riot, trouble, disorder, tumult, fracas, affray, melee, uproar, squabble, brawl, commotion; to cause a disturbance, etc., throw into confusion, take away peace or tranquillity. May gamú silá sa íla baláy. There is some disorder or commotion in their home. Indì kamó maggamú or magginamú dirí sa ámon. Don't disturb us here. Don't interrupt our peace or tranquillity. Ginámwan níya ang bánwa. He caused a commotion in town. Iníng duhá ka táo may dakû nga gamú. These two men are at loggerheads, are having a serious fight or quarrel between themselves. Pagámwa (pagamuhá) lang silá, kay walâ man sing pulús kon ímo silá husáyon, kay índì silá mamátì. Just let them fight it out, for it is of no use to try to mediate, as they won't listen to you. Anó ang nanginkabangdánan siníng gamú? What is the origin or cause of this riot? (see garók, gáhud, galúng, gúbat).



gunâ

Hiligaynon

Wasted, worn out, spent, useless. (see gubát).


guríbhay

Hiligaynon

Dilapidated, frayed, the worse for wear, torn, old, shabby, stained and soiled, deteriorated or injured by wear; to be frayed, etc. Guríbhay na ang ákon delárgo. My trousers are old and worn out. Nagguríbhay ang íya puróy sa dáyon nga paggámit. His shorts are worn out by constant use. (see gurísnay, gúsbat, gubát, gunít).


habót

Hiligaynon

Worn-out, used-up, exhausted, dead-beat, done-up; to wear out, etc. Habót na gid akó sa lakás nga pagpangabúdlay. I am now quite worn out by hard work. Habót na ang delárgo ko. My trousers are frayed-or-the worse for wear. Indì mo paghabotón ang bág-o mo nga ulús. Don't wear out your new clothes. Ginahabót gid lang níya ang láwas níya sa walâ sing pulús nga trabáho. He is wearing himself out with useless labour. Nagahabót ang ginháwa ko. I am becoming exhausted. Habót nga háblon. A frail, fragile, warp or an old, worn-out cloth. (see gubát, rabanít, rabót, gurísnay, gúsbat, pulinás, kulirô, lapát).


lumâ

Hiligaynon

(H) Old, worn out, useless. (see gubát, ulasón, gunâ).


Trouble-maker, rowdy, gangster, turbulent fellow, ruffian, riotous, revolutionary, disturbing the peace. (see gúbat, huróng, manriríbok, magamó).


rabanít

Hiligaynon

Old and useless, torn, bad, rotten, ragged, worn into rags or tatters, tattered. Rabanít nga báyò, delárgo, pányò, etc. A tattered jacket, pair of trousers, handkerchief, etc. (see gubát).


rugák

Hiligaynon

(B) Old, torn and useless. See rabanít, rabót, gubát.


sahóg

Hiligaynon

To disturb, interrupt, meddle with, give trouble, interfere; to be perplexed, disturbed, in confusion. Indì ka magsahóg sa ákon. Indì mo akó pagsahogón. Don't disturb or interrupt me. (see túblag, awát, libáng, dúpag, lúpag, gamó, gúbat, libúg, líntong).


tióndò

Hiligaynon

To grow stale, or old, to spoil, become useless, or unserviceable. (see gubát, ulasón, átsoy).


ulasón

Hiligaynon

Old, worn out, useless, torn (of clothes, etc.). (see gubát).


ulasón

Hiligaynon

Old, worn out, useless, torn (of clothes, etc.). (see gubát).