Search result(s) - húmut

húmut

Hiligaynon

To intend, plan, strive, have a mind to. Ginhúmtan (Ginhumútan) siá níya nga patún-on sa isá ka buluthúan nga matáas kag bántug. He intended to have him educated in a famous High School. (see túyò).


humút

Hiligaynon

Hatred. See dumút.


humút

Hiligaynon

Scent, fragrance, smell, odour, aroma, perfume; scented, fragrant, sweet-smelling, odoriferous, odorous, perfumed. (see hamút).


ámion

Hiligaynon

Fragrance, sweet smell, agreeable odour, perfume, scent; to be or become fragrant, sweet-smelling, scented, odoriferous. Iníng matahúm nga búlak walâ sing ámion (kaámion). This beautiful flower has no scent. Nagámion na ang hulút tungúd sináng mga búlak. The room became fragrant on account of those flowers. Naamionán akó siní nga búlak, ápang si Fuláno nabahoán. I like the smell of this flower, but N.N. dislikes it. Ang kalabánan sang mga búlak nga dirâ sa ámon pamulákan nagapangámion. Most of the flowers in our garden are fragrant. (see kaámion, maámion, pangámion, ámyon, hamút, humút).


hamút

Hiligaynon

Fragrance; perfume, odour, sweet smell, agreeable scent, fine aroma; fragrant, odoriferous, scented, aromatical; to smell sweet, be fragrant, odoriferous, redolent of, etc. Hamút nga habón, ágwa, etc. Scented soap, fragrant perfume, etc. Walâ sing hamút iníng pólbos. This powder is not scented. Naghamút na ang mga páhò. The mangoes have now begun to give out their delicious odour. Pahamutá ang baúl mo. Sprinkle some scent in your trunk. (see humút, ámion).



hitúpul

Hiligaynon

To come together, meet, conspire, agree, make common cause, pull together. (see túpul, típon, húmon, húmut, hitóhog).


húmtan

Hiligaynon

From húmut and humút.


kahumút

Hiligaynon

Fragrance, perfume, aroma, bouquet, scent, sweet odour, pleasant smell, etc. See kahamút id.


dápia

Hiligaynon

To waft, bear-, carry-, along (of wind). Ang hángin nagadápia sang kahumút sang mga búlak sa ámon baláy. The wind wafts the fragrance of the flowers to our house. (dápya id.).


handál-hándal

Hiligaynon

Dim. and Freq. of hándal. Nagahandálhándal síla sing mga pahumút, mga estámpa kag nagakasarî-sárì nga punípúni sa láwas. They are selling perfumes, pictures and various cosmetics. (see hangdálhángdal id.).


húgum

Hiligaynon

To steep in, pervade, diffuse, saturate with (odours, etc.). Ang kahumút sang habón naghúgum sa mga panápton nga sa sulúd sang baúl. The scent of the soap suffused the clothes in the trunk. Nahugúman ang íya ulús sang bahô sang binódo. Her clothes are saturated with the smell of salt fish. Ihúgum (ipahúgum) iníng pahumút sa ákon mga panápton. Scent my clothes with this perfume. Nahúgum gid siá sang amó nga pagtoloóhan. He is steeped in that creed-or: He is a votary of that creed. (see lúgum, húpug).


kaámion

Hiligaynon

Good odour, nice smell, sweet scent, aroma. (ámion: see kahumút).


kahamút

Hiligaynon

Agreeable odour, pleasant smell, perfume, scent, aroma. (hamút; see kahumút).


mahamút

Hiligaynon

Scented, aromatic, fragrant, perfumed, odorous, odoriferous, sweet-smelling, emitting a sweet or pleasant odour (hamút; see mahumút id.).


(B) Various, divers, diversified, diverse, different, assorted, all kinds of, all sort of, all manner of, varied, heterogeneous, mixed. Ang mga búlak may nanarîsárì nga duág kag kahumút. The flowers have all sorts of colours and scent. (see sarîsárì, nanuháytúhay, tuháytúhay, laínláin).


pangalísbong

Hiligaynon

Freq. of alísbong-odour, smell, etc.; to emit or exhale an odour, smells, scents, odoriferous vapours, etc. Nagapangalísbong ang mga mahumút nga búlak sa pamulákan. The fragrant flowers are filling the garden with their odours (sweet smell, sweetness).


sáy-o

Hiligaynon

To go to or visit a place (by chance, unexpectedly, for the first time); to flit through, pass, enter, waft, be wafted (of a thought, wind, or the like). Natingála akó nga nakasáy-o ka dirí sa ámon. I am surprised to see you here. I am astonished that you have come to pay us this (first) visit. Isíkway mo sa gilayón ang panumdúman sa mga buyúng kon magsáy-o sa ímo hunâhúnà, kay nagapahádluk sa ímo. Forget (Dismiss from your mind the thought of) the robbers, because you are frightened when you think (are reminded) of them. Kon maghuyúp sing mabáskug ang hángin nagasáy-o dirí ang kahumút sang mga búlak gíkan sinâ nga pamulákan. When the wind blows strongly, the fragrance of the flowers is wafted over here from that garden.