Hiligaynon
To feed by hand or spoon (children, sick persons, etc.). Ihúngit sa masakít nga bátà iníng linúgaw. Feed the sick child with this rice porridge. Hungíti ang bátà sing kán-on. Give the child some rice-or-Put some rice into the child's mouth. Si nánay nagahúngit sing kán-on sa ámon kalibáynan. Mother is giving rice to our youngest brother.
Hiligaynon
(B) To take up-, grasp-, with one's fingers, to eat with one's fingers. Ang kán-on ginabókod. Rice is eaten with the fingers. Ang mga Amerikáno índì makakibaló magbókod. The Americans do not know how to eat with their fingers. Ibókod lang ang kán-on, kay walâ kitá sing kutsára. Simply eat the rice with your fingers, as we have no spoons. (see húngit, hamál, dapá, timó).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Dim. and Freq. of húngit, hungít. A morsel, bit of food. (see timótimó, timótimohán, tinimótimohán, tíl-og).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
To force another's mouth open, open one's mouth, put into the mouth, feed. Itíngal sa íya ang kutsára. Open his mouth with the spoon. Itíngal sa íya ang bulúng, ang kán-on, etc. Force his mouth open and give him some medicine, some rice, etc. Tingála siá sang kán-on. Force him to eat some rice. (see tíl-og, húngit).
Hiligaynon
Hiligaynon
Dim. and Freq. of timó, timô-to live frugally, eat, etc. (see hungíthungít).
Hiligaynon
A mouthful, morsel, bit of bread or food, livelihood, means of living; place where to get a living. Walâ gid siá sing timótimohán sa íya baláy. She has not a morsel of food in her house. She has nothing to eat at home. (see hungíthungít, pagkáon, pangabuhián).