Search result(s) - hungít

hungít

Hiligaynon

A mouthful, morsel; a dose. (see tíl-og, láb-ok-a draught).


húngit

Hiligaynon

To feed by hand or spoon (children, sick persons, etc.). Ihúngit sa masakít nga bátà iníng linúgaw. Feed the sick child with this rice porridge. Hungíti ang bátà sing kán-on. Give the child some rice-or-Put some rice into the child's mouth. Si nánay nagahúngit sing kán-on sa ámon kalibáynan. Mother is giving rice to our youngest brother.


bókod

Hiligaynon

(B) To take up-, grasp-, with one's fingers, to eat with one's fingers. Ang kán-on ginabókod. Rice is eaten with the fingers. Ang mga Amerikáno índì makakibaló magbókod. The Americans do not know how to eat with their fingers. Ibókod lang ang kán-on, kay walâ kitá sing kutsára. Simply eat the rice with your fingers, as we have no spoons. (see húngit, hamál, dapá, timó).


bokód

Hiligaynon

(B) A little, as much as one can take up with his fingers. (see hungít, hamál, dapál, timó).


dósis

Hiligaynon

(Sp. dosis) Dose, potion, draught, mouthful, small quantity of medicine taken at a time. (see láb-ok, hungít, tíl-og).



hungít-hungít

Hiligaynon

Dim. and Freq. of húngit, hungít. A morsel, bit of food. (see timótimó, timótimohán, tinimótimohán, tíl-og).


ihulúngit

Hiligaynon

(H) Anything used to put food into the mouth, as a spoon, etc. (see húngit).


ihulúngit

Hiligaynon

(H) Anything used to put food into the mouth, as a spoon, etc. (see húngit).


inoghúngit

Hiligaynon

Spoon. (see húngit, hungít, kutsára).


inoghúngit

Hiligaynon

Spoon. (see húngit, hungít, kutsára).


tíl-og

Hiligaynon

A mouthful, bit, dose; to spoon-feed, give food to a person who cannot feed himself (as a sick man, small child, or the like). Til-ogá siá. Feed him. Itíl-og sa íya iníng linúgaw. Give him this rice-porridge to eat. (see húngit, hungít).


timó, timô

Hiligaynon

To put into the mouth, feed, live on a little, have little to eat. Walâ siá sing itimó sa íya bábà. He hasn't a mouthful to eat. (see húngit, hungít, bókod, bokód).


tíngal

Hiligaynon

To force another's mouth open, open one's mouth, put into the mouth, feed. Itíngal sa íya ang kutsára. Open his mouth with the spoon. Itíngal sa íya ang bulúng, ang kán-on, etc. Force his mouth open and give him some medicine, some rice, etc. Tingála siá sang kán-on. Force him to eat some rice. (see tíl-og, húngit).


tógon

Hiligaynon

To nourish, feed young birds, etc. Ginatógon sang ináng ang íya mga botó. The mother-bird is feeding her young (ones). Togóna sing kán-on ang píspis. Put some rice into the bird's bill, feed the bird with rice. (see húngit, tíl-og).


Dim. and Freq. of timó, timô-to live frugally, eat, etc. (see hungíthungít).


timó-timohán

Hiligaynon

A mouthful, morsel, bit of bread or food, livelihood, means of living; place where to get a living. Walâ gid siá sing timótimohán sa íya baláy. She has not a morsel of food in her house. She has nothing to eat at home. (see hungíthungít, pagkáon, pangabuhián).