Hiligaynon
Goat. Kánding nga laláki. Buck, goat. Kánding nga babáye. Nanny goat.
Hiligaynon
Freq. of ábut. To come and go, pass off and on; to come within reach, to reach nearly, but not quite. Nagaabút-ábut sa íya ang balatían. The disease attacks him periodically or in frequent fits. Ang kánding ginaabút-ábut na sang idô nga nagalagás. The goat is being nearly caught up to by the pursuing dog. Ang tá-ub nagaabút-ábut dirí siníng baybáyon túbtub sa tungâtúngà sinâ nga búgsok. The high tide on this beach usually rises to about the middle of that post.
Hiligaynon
(H) See alapláag id. Alaplága or paalaplága ang mga karnero. Disperse the sheep. Ipaaláplag mo ang mga kánding sa kay Pédro. Get Peter to disperse the goats. Ang pagkakristiáno nakaaláplag na sa búg-os nga kalibútan. Christianity has now spread throughout the world. Yádtong bakólod naalaplágan sing madámù nga kahayópan. That hill has many farm animals scattered over it.
Hiligaynon
Goat's smell; to smell like a goat or buck. Ginabahoán kamí dirí sang ánghit. We are annoyed here by a smell like the smell of a goat. Ang kánding nagaánghit. The goat stinks. Naanghitán akó sang katsúrì. I smell the goatish smell of a katsúrì (a kind of fieldmouse or rat with an obnoxious smell). Ginaanghitán kamí dirí. We smell a goat here.
Hiligaynon
To spread, extend, etc. See alapláag. Nagaapláag ang mga kánding sa latagón, sa halálbon, etc. The goats are spreading over the open field, the pasture, etc.
Hiligaynon
See apláag, alapláag, aláplag id. Aplagí iníng halálbon sang mga kánding. Scatter the goats over this grass-land. Paaplagá ang Sántos nga Pagtóo. Spread the Faith.
Hiligaynon
To send a dog after, pursue with a dog. Ayamá ang mga kánding. Send a dog after the goats. Iayám ko iníng idô sa mga báboy. I'll pursue the pigs with this dog. Pagpangayám-to hunt with dogs.
Hiligaynon
Moisture, humidity, dankness, damp, dampness, wet, wetness; moist, damp, wet, soaked, dank, humid; to make or become wet, to drench, etc. Nabasâ ang ákon tiíl. My foot got wet. Ginbasâ níya ang ákon pányo. He made my handkerchief wet. Bás-a ang lampáso. Soak the mop in water. Bás-i ang ití sang manók sa salúg. Clean up with water the chicken-dung on the floor. Pahíran mo lang ang lamésa sing trápo nga mamalá, dílì mo pagbás-on. Just wipe the table with a dry cloth, don't use water. Binás-an níya ang íya kamút sing agás, agúd makúhà ang dágtà sang pínta. He wetted his hand with petroleum, in order to get out the paint-stains. Likawí ang ulán, agúd dílì ka mabasâ kag mapásmo. Avoid the rain, lest you should get wet and catch a cold. Ang hubág níya nga maáyo na gid nagbasâ na man. His ulcer that was quite healed before is now suppurating (wet) again. Nagbasâ na man ang mga matá sang ilóy sang pagkabatî níya nga may nagsámbit sang ngálan sang íya anák nga bág-o lang napatáy. The mother's eyes became wet (filled with tears), when she heard someone mentioning the name of her child that had recently died. Kánding nga binasâ (nabasâ) sang ulán. A goat that has been drenched by rain. (see malá-to be dry, etc.).
Hiligaynon
To hang, suspend, string up. Bitáya ang ságing, kahón, etc. Hang up the bananas, the box, etc. by means of a string. Ginbitáyan níla ang káhoy sang kánding nga inanítan na. They hung up to the tree the flayed goat. Ibítay akó ánay siníng bakág nga may unúd nga tinápay. Kindly hang up for me this basket filled with bread. Nasentensiahán siá sang hukóm nga bitáyon. He was sentenced by the judge to be hanged.
Hiligaynon
To drive or scare away. Bugáwa ang manók, píspis, kánding, etc. Drive away the chickens, birds, goats, etc. Bugáwi ang ugá sang manók. Scare the chickens off the dry rice. Ipabúgaw sa bátà ang mga kánding sa hardín. Let the boy drive the goats out of the garden. Binugáwan níla ang humáy sang mga máya. They scared the maya-birds off the rice-field. Ibúgaw akó ánay siníng mga manók. Please, drive off these chickens. (see tábug, íway, pahalín).
Hiligaynon
To deprive of one eye. Nabúlag ang íya nga matá. He lost one eye, became blind in one eye. Nagbúlag siá sang matá sang idô. He deprived the dog of one eye. Ginbúlag níya ang matá sang kánding. He blinded the goat in one eye.
Hiligaynon
(B) To rise, stand up, get on its legs, from a lying or sitting position, chiefly applied to animals. Daw sa índì na makabúngkras iníng kabáyo. It seems that this horse cannot rise any more. Pabungkrasá ang karabáw. Make the buffalo get on its legs. Ginbungkrasán kag ginlagás sang idô ang kánding nga nagsulúd sa pamulákan. The dog rose and chased the goat that had entered the garden. Búngkras ka. Get up. (Applied to persons "búngkras" is considered impolite). (see bángon).
Hiligaynon
A sacrifice to idols; human sacrifice; the killing and eating of pigs, chickens, etc. by the superstitious; to sacrifice to idols or in superstitious practices. Dákpa ang kánding, kay idágà sa minahán (dulangán). Catch the goat, for we will sacrifice it for the success of the mine. Ang íla pándut gindagáan níla sing duhá ka báboy. They sacrificed two pigs at their feast. (see hálad).
Hiligaynon
(B) Smell, odour, scent, emanation, exhalation, fume, redolence; to give out or emit an odour, to smell, be redolent, etc. Iníng bíno may dapóg nga gas. This wine smells of petroleum. Iníng bíno tínto nagadapóg sing tandúay. This red table-wine has a smell of tandúay. Ang dapóg siníng mga bátà dáw kánding. These children smell like goats. Nakadapóg akó sang pagsánlag sang kapé. I smelled the roasting of coffee. Nadápgan ko ang áhos nga ímo kináon. I smelt the garlic you had eaten. (see báhò, panimáhò, sínghot, panínghot).
Hiligaynon
(B) Noise, din, uproar, racket, hubbub, hullaballoo, clatter, boisterousness; to make a din, noise, etc. Indì kamó maggalúng. Don't make a noise. Indì akó nínyo paggalungán. Don't disturb me with your noise. Pagalungá lang silá. Let them make a noise. Dálha dídto sa únhan ang mga kánding kag idô, kay ipagalúng sa íla katipúnan. Take the goats and dogs over there to disturb their meeting with the noise. Pagkagalúng sináng mga bátà! How boisterous those boys are! (see gáhud).
Hiligaynon
Milk; to milk. Gátas nga malapúyut, gátas nga malángyaw. Condensed milk, liquid milk. Ginagatásan iníng báka, karabáw, etc. This cow, buffalo, etc. is being milked, is a milch cow, a milch buffalo. Maggátas ka siníng karabáw or gatási iníng karabáw. Milk this buffalo. Igátas akó anáy siníng kánding. Kindly milk this goat for me. (see létse).
Hiligaynon
(H) To rush, run, scamper, come near or go away from with quick steps. Nagahalaguyón ang mga kánding kon tabúgon. The goats scamper off, when they are driven away. Kon singgitán mo ang mga bátà "halá, halín kamó" magahalaguyón silá. If you shout to the boys "Hi! Be off!" they will quickly take to their heels. Nagahalaguyón dirí ang mga bátà, kay nakabatî silá nga may tábad. The children rushed here, for they had heard that there was a banquet. (see halagunús).
Hiligaynon
To drive, urge on, impel, stimulate. Handahá ang karabáw sang bulunál. Urge on the buffalo with the whip. Ihánda sa mga kánding ang ímo bastón. Use your stick to set the goats in motion. Ginhánda níya ang mga báka. He drove the cattle onward. (see hála).
Hiligaynon
To draw or come near, be about to arrive, to persecute, pursue, molest, harass, perplex, annoy, distress, be after; strive, seek to obtain. Ang mga matárung ginahingabút sing masamí sang mga maláut. The just are often persecuted by the wicked. Ginbutangbutángan níla siá sing salâ sa paghingabút sa íya. They slandered him in order to harass him. Indì ka maghingabút sa íya. Don't persecute him. Ang idô nagahingabút sang kánding. The dog is after the goat. (see abút).
Hiligaynon
Animals owned or taken care of. Madámù ang íya báka, báboy, kánding kag manók nga hupút. He owns (takes care of) many cows, pigs, goats and chickens.
1 2