Hiligaynon
To find a contrivance, means or remedy according to one's needs, particularly applied to the borrowing of money. Naglío siá sing kwárta. He borrowed some money. Somehow he managed to get hold of some money. Ginlióhan níya akó sing kwárta. He borrowed some money from me. Palalío (Palalíyo, paralíyo) siá nga táo. He is fond of-, is always-, borrowing money. He is a troublesome or unpleasant man to deal with. (see hulám, laláng, rimédyo and the following lío).
Hiligaynon
(Sp. lio) Case, trouble, row, scrape, imbroglio, scene, unpleasant incident or occurence. (see gamú).
Hiligaynon
(B) To barter, exchange, swap, swop. Ginbaliohán ko ang ákon karabáw sang isá ka báka. I exchanged my buffalo for a cow. Baliohán ko ang ákon kálò sang ímo líbro or Ibálio ko ang ákon kálò sa ímo líbro. I will exchange my hat for your book. Ginbálio níya ang íya báboy sa ákon tínday. He swapped his pig for my calf. (see báilo, báylo, bályo).
Hiligaynon
A kind of neckcloth or collar worn by Philippine women; to wear or use such a neckcloth. Iníng babáe nagabalióg. This woman wears a neckcloth. Baliogá lang iníng hénero. Just make a neckcloth of this stuff. Baliogí sía. Put a neckcloth on her. Pabaliogí siá. Provide her with a neckcloth. Ginbalióg níya ang ákon balióg. She wore my collar.
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. julio) July. (see hidapdápan).
Hiligaynon
(H) Laboriousness, etc. See kakúlì.
Hiligaynon
Dim. and Freq. of lío. Also: To scull a boat, propel a boat by working an oar at the stern.
Hiligaynon
Dim. and Freq. of líod. Also: to molest, bother, pester.
Hiligaynon
To put round, encircle, surround, trap, ensnare. Liodí (-orí) sing kalát ang kabáyo. Put a rope round the horse. Liodón (-orón) mo sing kalát ang karabáw nga simarón. Ensnare the wild buffalo with a rope, throw a rope round the wild buffalo. Ilíod sa líog sang kánding iní nga písì. Put this string around the goat's neck. (see síod, líkup).
Hiligaynon
To collar, grasp by the neck. Ginlióg níya akó. He grasped me by the back of the neck. Liogá siá. Collar him. Take him by the throat. Indì ka maglióg sa íya. Don't take him by the throat. Don't throttle him. (see kugâ).
Hiligaynon
The neck, scrag.
Hiligaynon
The armhole, the circular cut in a garment where the sleeve is attached; to make the armhole. Sangkará ang líong sang ákon báyò. Widen the armhole of my jacket. Ginpasángkad (Gintambihán) níya ang ákon gutúk nga pakô náyon sa ílok kag pinadakû níya ang líong. She widened (let out) my tight sleeve near the armpit and enlarged the armhole.
Hiligaynon
See panublíon-heritage, etc.
Hiligaynon
Caus. of lío-to contrive, etc. Also: to manage to make a profit, do business, negotiate, utilize as a means to gain one's end. Palióha akó sing pilá ka písos. Loan me (Let me borrow) a few pesos. (see pahítò, patúga, pandihútan, rimédyo, palígid).
Hiligaynon
(Sp. palio) Pallium; canopy.
Hiligaynon
Hiligaynon
That is to be chosen or elected, eligible, worthy to be chosen, desirable. (see pililián).
1 2