Search result(s) - latagón

latagón

Hiligaynon

Open country, rural district, tract of pasture-land, field. (see umá, palangúmhan, dútà, buhián).


alaká-ak

Hiligaynon

Spread, distributed, dispersed over a large area with considerable distances between; to be spread or distributed, etc. Alaká-ak or nagaalaká-ak ang mga háyop sa latagón, ang mga gál-um sa lángit, etc. The cattle are scattered over the open country, the clouds are distributed over the sky, etc. Alaká-ak gid lámang ang mga baláy dídto sa bakólod. The houses there on the hill are widely spaced. (see aták-aták).


apláag

Hiligaynon

To spread, extend, etc. See alapláag. Nagaapláag ang mga kánding sa latagón, sa halálbon, etc. The goats are spreading over the open field, the pasture, etc.


datág

Hiligaynon

A wide valley, a plain, extensive grounds. (see latagón, wayáng, patág).


hálab

Hiligaynon

(H) To graze, crop or eat grass, pasture, browse. Ang mga karnéro nagahálab sa latagón. The sheep are browsing in the field. Ginhálab sang mga báka ang ámon mga maís. The cattle were eating our corn. Pahalába (pahálba) ang mga karabáw. Put the buffaloes out to grass. Drive the buffaloes to pasture. Pahalábi (pahálbi) lang ang bungálon sang ímo kabáyo. Just let your horse graze in the zacate-field. Pasture your horse in the zacate-field.



lágaw

Hiligaynon

To wander about, roam, stroll, take a walk. Diín na man siá nagalágaw? Where on earth is he strolling now? Lagáwon ta ang umá. Let us go to, or around, the field. Lagáwan ta ang umá. Let us take a stroll in the field. Malúyag siá maglágaw sa latagón. He likes to wander about in the open fields. (see lagúyaw).


lumbayág

Hiligaynon

To run about, run to and fro, to frolic, sport, frisk. Ang mga bátà nagalumbayág sa latagón. The boys are running about (frolicking) in the open field. Ginalumbayagán níla ang nakawáan sang bánwa. They are running about in the town-square. (see kuyámpad, kuyápad, dalágan, hámpang, patabáyag).


palayáw

Hiligaynon

To let loose, to let roam free, to leave in the open field. Palayawá lang ang mga báka sa latagón. Just allow the cattle to roam about free in the open field. (pa, layáw; see paluyáw id.).


túb-as

Hiligaynon

To abandon, neglect, expose to the elements, to dangers, etc. Ang íla baláy natúb-as (nagkatúb-as) lang. Their house was abandoned. Natúb-as lang ang báka sa latagón. The cow was left out in the open exposed to the elements. Nagpalatúb-as silá sa ulán. They were out in the rain. Matúb-as gid lang ang baláy nga walâ pagapuy-i sang táo. An uninhabited house will collapse through neglect. A house where nobody lives will be at the mercy of the weather.


tupók

Hiligaynon

To fall, be wounded or killed in war, die in battle, or the like. Ang mga nagkalatupók kag nagkalapatáy sa latagón sang pagawáyan. Those that fell and died on the field of battle. Naígò siá sang lisó kag natupók (nagkatupók). The bullet hit him and he fell to the ground. (see túmba).