Hiligaynon
Maguey, agave, century plant that yields a fibre used in the manufacture of ropes and clothes. (see píta).
Hiligaynon
To break hemp, scutch, to separate fibre by beating, tear in strips, strip. Guníta ang burí, magí, lánot, etc. Strip (or break) the buri-stalk, the agave (maguey), the hemp, etc. Guníti akó sing tátlo ka pakláng nga burí, kay idápat ko sa tambárà. Tear three buri-stalks in strips for me, as I am going to use them for the scaffolding. Igúnit akó ánay sing isá ka pakláng. Please tear a stalk into fibres for me. (see láknit, lúknit).
Hiligaynon
To tear asunder, separate the fibres, strip hemp, etc. Kigihá-or-kígya ang lánot, magí, pínya, etc. Strip the hemp, maguey, pine-apple leaves, etc. Kigií (kígyi, kigihí) akó siníng lánot. Strip this hemp for me.
Hiligaynon
Hiligaynon
Cloudy, full of clouds; beclouded, confused, fuddled. (see gálum).
Hiligaynon
Alluring, enticing, captivating, bewitching, attractive; cheating, deceitful. (see gányat).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
See magisáng.
Hiligaynon
Hiligaynon
For instance, for example; to imagine, think, say. Hunâhunáon ta, ábi, nga-. Let us imagine, for example, that-. Kon magmasakít ikáw, ábi, ánhon mo? If you should get sick, say, what would you do? Anó, ábi, ang mahanabû kon-? What do you think will happen, if-? Also used ironically and sarcastically, especially in the phrase: Abi mo? Do you really think so? implying that he who thinks so is quite wrong, very imprudent, foolish, and the like.
Hiligaynon
Dumb, mum, silent, taciturn (applied to persons who habitually talk little, and rarely allow themselves to be drawn into a conversation, but particularly said of those, who on being questioned or asked an explanation keep a sullen or stubborn silence). Agbà nga táo. A very taciturn man. Iníng batà ágbà gid. This is a very stubborn child from whom it is difficult to get an answer to questions. Kaágbà sa ímo. How stubborn you are! Have you lost your tongue! Indì ka maginágbà or magpakaágbà. Don't pretend to be deaf and dumb. Don't act as if you could not speak. (N.B. ágbà is related to apâ, but in speaking of persons afflicted with dumbness "apâ" only is used and never "ágbà").
Hiligaynon
To postpone, procrastinate, tarry, put off, delay; tarrying, delaying, etc. The verb is frequently used with pa-. Dílì kamó magpaalogán-gan or maginalogán-gan sa pagsílhig sang hulút. Don't put off sweeping the room. Ginalogán-gan níya ang pagkádto dídto kag tungúd sinâ walâ siá makaábut sang tábad. He put off going there and as a consequence came too late for the dinner or banquet. Indì siá magpaalogán-gan sa pagsakáy pa Manílà or índì níya pagialogán-gan ang pagsakáy pa Manílà. He will not postpone his trip to Manila. Alogán-gan siá sing pamatásan. He is inclined to procrastinate, put things off. (see palántang, agáp-to anticipate).
Hiligaynon
To be attracted by, to be drawn towards. Ang mga ragárága nagaamág sang sugâ. The insect "ragaraga" seeks the light or is drawn towards the light. Ang bátà nagaamág sa íya ilóy. The child clings to-, desires to be with-, its mother. Paamagí ang idô sing kárne. Attach the dog to you by giving him some meat. Iníng dólse iamág (ipaamág) ko sa bátà. These sweets I'll use to draw the child towards me. Ang pamulákan ginaamagán sang mga alibángbang. The flower-garden allures the butterflies. Iníng táo nagaamág lang sang kinaíya, dílî sang kaayóhan sang bánwa. This man is working for his own profit, not for the good of the town.
Hiligaynon
Very touchy, extremely sensitive, thin-skinned, crying upon the least occasion, etc. Amog nga bátà. A very touchy child. Also: to be or become touchy, etc. Sán-o pa ikáw magámog? When did you become so touchy? Since when are you so sensitive? Naamogán kamí sa íya. We consider him, very touchy. Indì ka maginámog. Don't be over-sensitive. Indì ka magpatámà sang ímo pagkaámog. Don't go too far in your sensitiveness. (see bingít, pawíkan).
Hiligaynon
A wizard, witch, one that practises witchcraft, a sorcerer, magician, enchanter, one supposed to be in league with the devil and capable of doing harm by spells and enchantments; the devil. (áswang id.).
1 2