Search result(s) - púsud

púsud

Hiligaynon

Corner, recess, nook; navel; navel-string, umbilical cord; to make corners. Napusúdan mo na ang tabungós? Have you made the corners of the tabungós-basket? Sa púsud sang hulút. In the corner of the room. Butangán mo sing abó ang púsud sang bátà. Put some wood-ash on the baby's navel.


abó

Hiligaynon

Ash, ashes; to treat with ash, apply ashes, use ashes; to turn into or become ashes. Abohí ang púsud sang bátà. Treat the baby's navel with ash. Nag-*abó ang ámon baláy sa kaláyo or ginabó sang kaláyo ang ámon balay. The fire burned our house to ashes. Abohán mo ang pínggan kag báso, agúd makúhà ang kadánlug. Clean the plate and glass with ashes, so that the greasy dirt may be removed. Ang abó nga ginpát-in sa áton mga ágtang sa ádlaw nga Miérkoles de Senísa (Ceniza) amó ang abó sang mga pálua (ráamos) nga nabenditáhan sang ádlaw nga Domingo de Rámos. The ashes with which our foreheads are marked on Ash-Wednesday are the ashes of the palms blessed on Palm-Sunday. Dílì mo pag-*ipaabó sa íya iníng mga tulún-an, kay bisán dumáan na may kapuslánan pa. Don't let him burn these books, for, though they are old, they are still of use. (see ágbon).


bani-ól

Hiligaynon

(B) To jam, press, squeeze or pin against something or between something. Nabani-ól ang ákon tiíl sang gamót sang káhoy. My foot got jammed in between the roots of the tree. Ginbani-ól níya ang ákon tiíl sa salúg. He pressed my foot firmly against the floor. Bani-olá ang báboy sa púsud sang kodál. Pin the pig into the corner of the fence. Ginbani-ól níya ang báboy sa díngding sang íya bagát. He pressed the pig against the partition-wall with his pole. (see ipít, lígpit, bánsok, aróod, oróod).


gímik

Hiligaynon

Fold, bend, crease; to crease by folding or doubling, etc. Nagímik ang ákon maléta, kay tinungtungán níla sing mabúg-at nga kárga. My suitcase was quite crushed, for they had put heavy baggage on top of it. Indì mo paggimíkon ang bakág ko. Don't bend my basket out of shape. Gimíki ang amákan sa púsud. Fold and crease the bamboo-mat in the corner. Sín-o ang naggímik sang sin? Who bent the sheets of galvanized iron? (see gípik, gápì, bálì).


gísì

Hiligaynon

To tear, slit, split, rend, break asunder, make a hole in. Gisía láng iníng sulát. Tear up this letter. Sín-o ang naggísì siníng papél? Who tore this paper? Nagisían ang púsud sang íya nga báyò. The corner of his jacket was torn. Ang mga bátà batíd gid maggísì sang panápton. Boys have a genius for tearing clothes. Iníng hénero matíngting; índì magísì (magkagísì) sa madalî. This kind of cloth is strong; it will not tear soon. (see gíhay).



láwà

Hiligaynon

A spider's web; to cover with a spider's web. Nalawáan ang kisamí. The ceiling is full of spiders' webs. Sing masamí ginalawáan ang mga púsud sang mga hulút. The corners of rooms are often covered with spiders' webs. Nagapakamanggaránon siá, ibágo nalawáan ang íya nga ánglit. He acts as if he were rich, whilst his small cooking pot is covered with spiders' webs i.e he has no rice any more, has to suffer hunger.


lawíg

Hiligaynon

The umbilical cord, naval string. (see púsud).


pamúsud

Hiligaynon

Freq. of púsud-corner, nook, angle.


píti, pití

Hiligaynon

To finger, handle, fumble, touch or toy with the fingers; to twist, roll (between the fingers). Ngáa nga ginapíti (ginapití) mo lang ang balasahón nga walâ mo pagabasáha? Why are you fingering the paper without reading it? Pitíha (Pitihá) ang púsud sináng pányò nga sóklà kag ikúhit sang púling sa íya matá. Roll up the corner of that silk handkerchief and remove with it the mote from his eye.


púyos, puyós

Hiligaynon

A parcel, package; to bind or wrap up, fasten with a knot. Isá ka puyós nga tabákò, kalámay, etc. A parcel or package of tobacco, sugar, etc. Puyósi ang tabákò. Tie the tobacco up in a knot (of your handkerchief, or the like). Diín ang pinúyos ko nga panápton? Where is my parcel (package) of clothes? May kwárta siá nga ginapuyósan sa púsud sang íya pányò. He has some money tied up in the corner of his handkerchief. (see putús, bágtong, baláhos, balíghot).


sagipót

Hiligaynon

(B) To keep at bay, to catch by driving into a corner or against a wall. Sagipotá (Bansoká) ang manók sa púsud kang (sang) síklat. Drive the chicken into a corner of the bamboo partition and catch it. Ginsagipót nánda ang báboy sa púnò kang kodál. (Ginbánsok níla ang báboy sa púnò sang korál). They chased and caught the pig at the fence. (see bánsok).


síplat

Hiligaynon

To see accidentally, catch a glimpse of, look upon by chance, happen to see, to notice or observe in passing. Nakasíplat akó sa íya sa idálum sang kóro. It was quite by chance that I saw him under the choir. Nasiplatán níya akó sa púsud sang pamulákan. He happened to see me in the corner of the garden. (see sípraw, pasípraw).