Search result(s) - patoón

edukár

Hiligaynon

(Sp. educar) To educate, instruct. Magedukár ka sing maáyo sang ímo mga bátà or edukahá sing maáyo ang ímo mga bátà. Educate your children well. Iníng koléhio ginaedukahán sing madámù nga mga pamatán-on. Many youths are being educated in this college. (see túdlò, patoón).



edukár

Hiligaynon

(Sp. educar) To educate, instruct. Magedukár ka sing maáyo sang ímo mga bátà or edukahá sing maáyo ang ímo mga bátà. Educate your children well. Iníng koléhio ginaedukahán sing madámù nga mga pamatán-on. Many youths are being educated in this college. (see túdlò, patoón).


mapinatôpatóon

Hiligaynon

Imaginative, inventive, creative, illusory, fictitious; an adept in getting up plausible stories, or the like. (see patôpátò).


aligotó

Hiligaynon

(H) Regret, grief or pain caused by the want or loss of something; to miss, regret, feel the loss of, be sorry for the absence or loss of. A, ginaaligotoán (ginaaligotohán) ko gid ang pínggan nga nabúung! Oh, I am so sorry for the broken plate! Madámù nga mga ginikánan nagaaligotó sang galastóhon sa pagpatoón sa íla mga bátà. Many parents regret the expense of providing instruction for their children. (see ngílin, ngúsul, hílak).


ngílin

Hiligaynon

Affection for, attachment to; to cherish, wish to keep or retain, value the possession and regret the loss of, to miss, be unwilling to part with, be reluctant to give up, to grudge, begrudge. Dílì nínyo pagkangínlan (pagkangilínan) ang kwárta sa pagpatoón sa mga bátà. Don't grudge spending money for the education of children. Nangílin (Nagkangílin) siá sang relóh nga nadúlà. He highly valued the lost watch. He was quite upset by the loss of his watch. (see hílak).


patumbáyà

Hiligaynon

To neglect, abandon, shirk, bestow no care upon or pay no attention to. Indì mo pagpatumbayáan ang ímo mga tulumánon. Don't neglect your duties. Ginapatumbayáan gid lang níya ang pagpatoón sa íya mga kabatáan. He pays no attention to the education of his children.


toón

Hiligaynon

To learn, study, acquire knowledge, acquaint oneself with; to teach, instruct, impart knowledge. Nagtoón siá dídto sing tátlo ka túig. He studied (taught) there three years. Magtoón ka sing may kapísan. Study hard. Mind your books. Tón-i ang leksyón mo. Learn your lesson. Walâ siá sing tinón-an. He has no learning or education. Táo nga waláy tinón-an. An illiterate man. A person that lacks polite breeding. Indì mo pagipatoón ang ímo bátà sa amó nga buluthúan. Don't send your boy to that school. Pinatón-an siá dídto sang maayo nga batásan. He was taught good manners there. Patón-a siá sinâ. Make him learn (study) it. Patón-i siá sinâ. Get someone to teach him that. Sonô sang magtotóon amó man ang mga gintotón-an. As the master (is), so the disciples (are). Matámad siá magtoón. He is too lazy to study. He does not mind his books. Ginatamarán siá sa pagtoón. He is not in the humour to study (just at present). May tátlo siá ka bátà nga palatón-an. He has three children-of the legal age for attending school-whose education should be taken in hand,-who should be sent to school. (see magtotóon, gintotón-an, tinón-an, tulún-an, manunúon, túdlò).