Search result(s) - tíyò

batâ

Hiligaynon

Uncle. (see tíò, tíyò).


bílang

Hiligaynon

To consider as, esteem as, judge, estimate, think, hold, take for, look upon as. Nagbílang siá sa íya nga makáwat. He took him for a thief. He looked upon him as a thief. Bilángon mo siá nga tíyò mo. Consider him (treat him as) your uncle. Ginbílang níla akó nga manugbúlung. They looked upon me as a doctor. Indì mo siá pagbilángon nga maláut, kon walâ mo masayóri. Don't pronounce him bad, unless you know for certain. Nalágyo siá, kay walâ na siá makabatás sang maláin nga pagbílang níla sa íya. He ran away, because he could not stand any longer their bad treatment of him. (see hunâhúnà, dúmdum).


bisíta

Hiligaynon

(Sp. visita) A visitor, guest: to visit, pay a visit, call upon, go to see, examine, inspect. Madámù ang mga bisíta sa baláy karón. There are many visitors in the house at present. Bisitáhi si tíyò mo. Visit your uncle. Nabisitáhan níya ang masakít nga bátà. He paid a visit to the sick boy. Bisitáhi (bistáhi) ang humáy kon madámù ang mga máya. Go and inspect the rice-field to see whether there are many maya-birds there. Pabisitáhi (pabistáhi) siá sa médiko. Let a doctor examine him. (see dúaw, bísta).


búthò

Hiligaynon

To visit, frequent; go to school. Buthoá ang masakít, ang buluthóan, ang ímong tíyò, etc. Visit the sick person, go to school, pay a visit to your uncle, etc. Nagabúthò siá sa ámon dirí sing makaisá sa tágsa ka simána. He visits us here once a week. Ibúthò akó ánay sang ákon nánay. Please pay a visit to my mother. (see dúaw, bisíta).


hamô

Hiligaynon

To kiss, particularly said of kissing among near relatives. Si nánay naghamô sa ákon. Mother kissed me. Ginhamoán siá sang íya nga tíyà. His aunt gave him a kiss. Pahamoá si tátay. Let father kiss you. Ipahamô ang bátà sa íya nga tíyò. Hand the baby to uncle that he may give it a kiss. (see halúk, bísa, bisíto).



nga

Hiligaynon

A conjunctive particle used in various ways:

a.) to connect adjectives and nouns, nouns and nouns, etc., e.g. mabúg-at nga lúlan. A heavy load. Sa manábaw nga subâ. In the shallow river. Baláy nga bató. A stone building. Isá ka kúlon nga kán-on. A kettle full of rice. Mga ságing nga tinanók. Boiled bananas. Ang mga nagahuníhúni nga sirúmsirúm. The chirping crickets. Isá ka lubí nga binukâ. A split coconut.

b.) to connect ideas or sentences, equivalent to: that, in order that, if. Nakadumdúm akó nga--. I thought that--. Ang labíng maáyo nga magkádto ka dídto sa súbung siní. It would be best, if you went there at once. Indì mo pagkalímtan nga buás masúgud kitá magarádo. Don't forget that tomorrow we begin ploughing.

c.) as relative pronoun. Ang táo nga naglubás kaína amó ang ákon tíyò. The man who passed a while ago is my uncle. Amó iní ang bátà nga mahúmok gid sing úlo. This is the boy who has a very bright under-standing. Diín na ang tigíb nga gingámit ko kahápon? Where is the chisel I used yesterday?

d.) as an introduction to an exclamation. Nga pagkalisúd sang pangabúhì karón! Oh, how difficult living conditions are! Nga pagkabungúl siníng bátà! Oh, the stubbornness (obstinacy) of this boy! How stubborn this boy is!


pahanúgut

Hiligaynon

Permission, leave, sanction, permit, liberty, license, authority, authorization, warrant; to allow, permit, let, license, authorize sanction, suffer, leave one free to, give (grant)-permission,-leave. Ang walâ sing pahanúgut índì makasulúd dirâ. Without permission one cannot enter there. May pahanúgut na akó sa--. I have now a permit to--. I am now allowed (authorized) to--. Pahanugúti (pahanúgti) siá sa pagdúaw sa íya tíyo. Allow him (Grant him leave) to visit his uncle. Ipahanúgut na lang sa íya ang íya ginapangáyò. Grant him his petition (request). (see túgut, hanúgut).


panagíp-ol

Hiligaynon

To be envious, grudge another a distinction or preference, feel a little jealous. Si Hosé nagapanagíp-ol kay Pédro. José is a little jealous of Pédro. Tungúd kay ginapalánggà ni Tíyò Pédro si María, nagapanagíp-ol kay María si Luísa. Because Maria is Uncle Pedro's favourite, she is the object of Louisa's jealousy. (see pangímon, ímon).


panúblì

Hiligaynon

Freq. of súblì. To inherit, be heir to, come into, acquire by inheritance or bequest. Nagpanúblì siá sang (Ginpanúblì níya ang) mánggad sang íya tíyò. He inherited his uncle's property. Iníng malápad nga palangúmhan pagapanublión, konó, ni Pédro. They say that Peter is going to inherit this large farm.


tíyò, tíyo

Hiligaynon

Uncle; good old man, etc. See tíò.


boikotíyo

Hiligaynon

Boycott: to boycott. (see likáw).


katitíyo

Hiligaynon

Small, insignificant, worthless. (see katitíya).


kwartíyo

Hiligaynon

(Sp. cuartillo) The fourth part of the old Spanish real, about three centavos Philippine money.


tíyog

Hiligaynon

To roam or loaf about, be a vagabond. See tíog.


tíyog

Hiligaynon

To turn round, revolve, spin round, etc. See tíog.


tiyóg-tiyóg

Hiligaynon

A loafer, etc. See tióg-*tióg id.


tiyóg-tíyog

Hiligaynon

Dim. and Freq. of tíyog-to revolve, spin, etc. Síya nga tiyóg-*tíyog. A swivel chair.


búyung

Hiligaynon

To spin, rotate, turn, go round, as a wheel on its axle. Ang ruéda nagabúyung. The wheel is turning. Pabuyúnga ang galingán sang maís. Set the maize-mill-going,-in motion. Ipabúyung akó siníng alíling. Kindly turn this wheel for me. Ang mga bátà nagapabúyung sang íla mga kasíng. The boys are spinning their tops. (see túyub, tíyog).


dáwdaw

Hiligaynon

To turn round, spin, whirl, twirl. (see búyung, túyub, tíyog).


dúgsò

Hiligaynon

A passer-by, traveller; tramp, loafer, idler. (see dúghò, huróng, tiyóg-tiyóg).


1 2