Search result(s) - túad

túad

Hiligaynon

See túwad-to gallop.


tuád

Hiligaynon

To bow down very low, bend one's back; to obey, follow, do what another tells; to turn one's back upon; acknowledge one's guilt or fault, confess, own to. (see tuwád id.; konpesár, páti, túman).


konpesár

Hiligaynon

(Sp. confesar) To confess, go to confession, receive the Sacrament of penance. Sán-o pa ikáw magkonpesár? When did you go to confession? Pakonpesará siá. Hear his confession. (see túad).


patuád

Hiligaynon

To let, make, order or cause to, bend one's back, bow down low, turn one's back upon, acknowledge one's guilt, confess. Patuará siá. Make him bow down low. (pa, tuád).


taróti

Hiligaynon

(Sp. trote) To trot, run, run away, scamper off. Nagataróti ang karabáw. The buffalo is running (runs). Patarotíha ang kabáyo. Make the horse trot. Gallop the horse. (see dalágan, túwad, túad).



tuwád

Hiligaynon

See tuád-to bend one's back, etc.


twad

Hiligaynon

See túad, tuád.


balintúad

Hiligaynon

To turn several successive somersaults; to gallop fast (of horses). Ang kabáyo nagabalintúad. The horse is galloping. Pabalintuará (-adá) ang kabáyo. Gallop the horse. Make the horse run fast. Maáyo gid siá magbalintúad. He is a fine tumbler, acrobat. (see balínsay, etc.).


patúad

Hiligaynon

To make gallop, etc. See patúwad.


atubáng

Hiligaynon

To be-next,-near,-coming. Sa pituádlaw nga nagaatubáng. The coming week. Sa búlan nga ginaatubáng. Next month. (see atúbang).


balintúwad

Hiligaynon

See balintúad.


bulús

Hiligaynon

To take another's place, to succeed, substitute, take one's turn. Magbulús ka sa íya sa pagarádo. Now, take his place in ploughing. Sín-o ang nagbulús sa íya? Who succeeded him? Sa pituádlaw nga mabulús. Next week. Búsli (bulusí) siá sa pagdalá sang bakág. Take his place in carrying the basket. Nagbuslánay silá magbítbit sang maléta. They carried the handbag by turns. (see tál-us, salíli).


hingában

Hiligaynon

To finish (weaving, etc.). Nakahingában ka na sang ákon delargóhon? Have you finished the cloth for my trousers? Pilá ka térno ang ímo ginhingában? How many suits of clothes have you finished weaving? Mahingabánan mo balá akó sang ákon térno sa sulúd siníng pituádlaw? Can you finish (weaving) my suit of clothes this week? Indì akó makahingában sang ímo háblon sa sulúd sa isá ka búlan. I cannot get your cloth off the loom within a month. (see ában).


sang

Hiligaynon

(H) Particle of time: When, as, at the time of, whilst, since,-ago. Sang úna nga tiémpo--. Formerly--. Sang paghalín ko sa baláy maáyo gid ang ákon láwas. When I left home I was very healthy. Sang may tátlo na ka túig--. Three years ago--. Sang pituádlaw nga tinalíkdan--. Last week--. Kútub sang--túbtub sa--. From--until--. Sang dídto akó sa Manílà--. When or whilst I was in Manila--. Sang isá sinâ ka ága (hápon, gáb-i, etc.)--. One morning (afternoon, evening or night, etc.)--. (see kang).


semána

Hiligaynon

(Sp. semana) Week. (see simána, pituádlaw).


urút-úrut

Hiligaynon

(H) Dim. and Freq. of úrut. Sa sulúd sang isá ka pituádlaw maurútúrut níla sang káon iníng humáy. They will be able to eat up all the rice within a week. (see ubúsúbus).


urút-úrut

Hiligaynon

(H) Dim. and Freq. of úrut. Sa sulúd sang isá ka pituádlaw maurútúrut níla sang káon iníng humáy. They will be able to eat up all the rice within a week. (see ubúsúbus).