Hiligaynon
See túwad-to gallop.
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. confesar) To confess, go to confession, receive the Sacrament of penance. Sán-o pa ikáw magkonpesár? When did you go to confession? Pakonpesará siá. Hear his confession. (see túad).
Hiligaynon
To let, make, order or cause to, bend one's back, bow down low, turn one's back upon, acknowledge one's guilt, confess. Patuará siá. Make him bow down low. (pa, tuád).
Hiligaynon
Hiligaynon
See tuád-to bend one's back, etc.
Hiligaynon
See túad, tuád.
Hiligaynon
To turn several successive somersaults; to gallop fast (of horses). Ang kabáyo nagabalintúad. The horse is galloping. Pabalintuará (-adá) ang kabáyo. Gallop the horse. Make the horse run fast. Maáyo gid siá magbalintúad. He is a fine tumbler, acrobat. (see balínsay, etc.).
Hiligaynon
To make gallop, etc. See patúwad.
Hiligaynon
To be-next,-near,-coming. Sa pituádlaw nga nagaatubáng. The coming week. Sa búlan nga ginaatubáng. Next month. (see atúbang).
Hiligaynon
See balintúad.
Hiligaynon
To take another's place, to succeed, substitute, take one's turn. Magbulús ka sa íya sa pagarádo. Now, take his place in ploughing. Sín-o ang nagbulús sa íya? Who succeeded him? Sa pituádlaw nga mabulús. Next week. Búsli (bulusí) siá sa pagdalá sang bakág. Take his place in carrying the basket. Nagbuslánay silá magbítbit sang maléta. They carried the handbag by turns. (see tál-us, salíli).
Hiligaynon
To finish (weaving, etc.). Nakahingában ka na sang ákon delargóhon? Have you finished the cloth for my trousers? Pilá ka térno ang ímo ginhingában? How many suits of clothes have you finished weaving? Mahingabánan mo balá akó sang ákon térno sa sulúd siníng pituádlaw? Can you finish (weaving) my suit of clothes this week? Indì akó makahingában sang ímo háblon sa sulúd sa isá ka búlan. I cannot get your cloth off the loom within a month. (see ában).
Hiligaynon
(H) Particle of time: When, as, at the time of, whilst, since,-ago. Sang úna nga tiémpo--. Formerly--. Sang paghalín ko sa baláy maáyo gid ang ákon láwas. When I left home I was very healthy. Sang may tátlo na ka túig--. Three years ago--. Sang pituádlaw nga tinalíkdan--. Last week--. Kútub sang--túbtub sa--. From--until--. Sang dídto akó sa Manílà--. When or whilst I was in Manila--. Sang isá sinâ ka ága (hápon, gáb-i, etc.)--. One morning (afternoon, evening or night, etc.)--. (see kang).
Hiligaynon
(H) Dim. and Freq. of úrut. Sa sulúd sang isá ka pituádlaw maurútúrut níla sang káon iníng humáy. They will be able to eat up all the rice within a week. (see ubúsúbus).
Hiligaynon
(H) Dim. and Freq. of úrut. Sa sulúd sang isá ka pituádlaw maurútúrut níla sang káon iníng humáy. They will be able to eat up all the rice within a week. (see ubúsúbus).