Search result(s) - sang

siagít

Hiligaynon

To yell, squeak, squeal, shriek, scream, screech, to shrill, cry out in a shrill voice. Nagsiagít ang píspis sang pagdakúp ko sa íya. When I caught the bird it screeched. (see tiyábaw, iyágak, tiyángak).


síbà

Hiligaynon

To devour, gulp down, swallow, engorge, said especially of serpents. Ginsíbà sang mán-og ang pisô. The snake devoured the chicken. Ang maninínà nagsíbà sang pángkà. The maninínà-serpent swallowed the frog. (see lámon, lumóy, tukúb).


sibát

Hiligaynon

A spear, a kind of barbed lance. Palayógi siá sang sibát. Throw the spear at him. Sibatá ang talunón. Throw a spear at the wild boar. Spear the wild boar.


sibáw

Hiligaynon

To inspect or visit traps or the like to see, if something has been caught. Nagasibáw siá dídto sang íya siód. He is inspecting his trap there. Sibawá ang siód nga ginbutáng ko dídto kahápon. Go and look at the trap I put there yesterday.


síbò

Hiligaynon

Fit, suited, correct, exact; to fit, suit, go-, accord-, match-, with. Síbò gid ang íya (panabát) sabát. His answer was quite correct. Síbò gid ang ímo báyò sa ímo delárgo. Your jacket goes well with your trousers. Iníng lánsang índì makasíbò; dálhi akó sing dakû. This nail won't do; bring me a large one. Pasibóa ang bató sa búhò sang padér. Fit the stone into the hole in the wall. (see ígò, ángay).



síbod

Hiligaynon

Complicated, perplexed, involved; to become involved, etc. Dílì maáthag, kóndì (síbod) masíbod gid ang íya pagsáysay. His explanation is not clear, on the contrary it is obscure. Nasibóran (-ódan) akó sang íya nga hámbal. His speech was too involved (discursive, rambling) for me.


síbwa

Hiligaynon

To blow, said of wind, etc. Nagasíbwa karón ang amíhan. At present the north-wind (northwind) is blowing. Ginasibwahán kitá dirí sang habágat. Here the south-wind (southwind) is fanning us. (see húyup, huyúp).


sídlak

Hiligaynon

Splendour, brilliance, brightness; to shine brightly, be bright, to dazzle. Nagasídlak ang ádlaw. The sun is shining (shines) brightly. Tákdi ang persiána, kay ginasidlakán (ginasilákan) akó dirí sang ádlaw. Close the blinds, for the sun is shining in upon me here. (see sílak, sílaw, sílì).


sig-anó

Hiligaynon

How much of? How much in comparison to? Better or worse? Larger or smaller? How? Sig-anó sang ákon ang ímo pinatubás? How was your harvest in comparison to mine?


síga

Hiligaynon

Light, brightness; to shine, give light. Nagasíga ang sugâ. The lamp gives light. The lamp shines brightly. Nasigáhan kamí sang úgsad nga búlan. The full moon gave us light (shone upon us, shed its light upon us).


sigahúm

Hiligaynon

To desire, hanker after, aspire to, strive or long for, wish to obtain (a position, an office, etc.). Nagasigahúm siá sang pagkapangúlo-puód. He aspires to the office of Provincial Governor. Sigahumón mo gid ang ímo ginahándum túbtub nga makadángat ka sinâ. Strive to obtain what you want till you get it. (see hánggab, hingamó, himúlat, paningúhà, panikasúg).


sikâ-sikâ

Hiligaynon

Dim. and Freq. of sikâ-to scare away a cat, etc. Also: to despise, treat with contempt, turn away from in disgust, etc. Ginasikâsikâ gid lámang ang mga ímol sang madámù nga mga manggaránon. Many rich people turn away in disgust from the poor or treat the poor with contempt. (see ihígihíg, ahígahíg, síkway, támay).


síkad

Hiligaynon

To plant one's foot against something for support, take a firm stand as when pulling a rope or the like. Síkad ka sing maáyo sa pagbútong sang kalát. Take a firm stand for pulling the rope. Sikádi (-ári) ang tuód, bató, etc. Plant your foot firmly against the tree-stump, the stone, etc. Isíkad ang tiíl mo sa padér. Put your foot (firmly) against the wall.


síklat

Hiligaynon

A fence or partition made of split bamboo woven vertically; to make such a fence or partition. Siklatí ang idálum sang baláy mo. Put a siclat-wall round the underneath of your house. Indì nínyo pagisíklat iníng kawáyan sa kodál, kay iatóp ko sa saríri. Don't use this bamboo for making a siclat-fence, because I am going to roof the kitchen with it. (see dagándan-a fence or partition of split bamboo woven horizontally).


síksik

Hiligaynon

To finger, handle, fumble, examine the hair (squeezing it from the root upwards through the fingers, as when looking for nits or lice). Indì ka magságad síksik (Indì ka maníksik) sang bohók mo, kay maláw-ay. Don't keep fingering your hair, for it is not nice. Siksikí ang íya bohók kon may lusâ. Examine her hair; there may be nits in it.


sikú-ong, sikúong

Hiligaynon

Bent down, curved downwards (of the brim of a hat, lamp-globe, umbrella, etc.). Sikú-ong gid ang paldíyas sang íya kálò. The brim of his hat is bent down low.


síkyap, sík-yap

Hiligaynon

To cut-, shave-, pare-, slightly the surface, cut off a small part, to graze. Sikyapá ang kíbul, kalónggo ko, etc. Cut off the surface of my callous skin, of my wart, etc. Nasíkyap sang kotsílyo ang kamót ko. My hand received a glancing cut from the knife. Sik-yapí sing diótay ang úbi, kay matán-aw akó, kon anó ang duág níya. Scrape off the skin of the úbe, for I want to see what colour it is. (see sápla).


síl-ok

Hiligaynon

To choke, get a fit of coughing by drinking in too large draughts. Nasil-okán akó sang túbig. The water went the wrong way. Sinil-okán siá sang paginúm níya sing túbig, kay naginúm siá sing (sa) gólpe. He choked when he drank water, for he drank it too greedily. (see talím-ok, talám-ok).


sílab

Hiligaynon

(H) To scorch, burn superficially, singe. Nasílab ang íya kílay sang sugâ. His eyebrows were singed by the lamp. (see sírab, ílab, id.).


silahánon

Hiligaynon

(H) They by themselves. Sang silahánon na lang (silá) dirâ--. When they were alone by (amongst) themselves--.


135 136 137 138 139 140 141 142 143