Search result(s) - álay

bálay

Hiligaynon

To start building a house, commence the erection of a building; in baseball: to make a home-run. Nagabálay silá. They are starting to build a house. Baláya ang baláy. Commence building the house. Nagbálay na silá sing makaduhá. They have made two home-runs already.


baláy-bálay

Hiligaynon

Dim. of baláy. Hut, hovel, shack, tent, any small dwelling or living quarters; anything resembling a house.


balayád

Hiligaynon

(H) Cash in hand for payment, ready money. (see báyad).


balayán

Hiligaynon

Bedstead; the frame of a bed, of a picture, etc. Nabutangán na ang kátre sing balayán, ápang walâ pa sing salúg. The bedstead has been set up, but as yet is is without the bed itself. (see baláy, baláyan, etc.).


baláyan

Hiligaynon

A large piece of wood, a rafter, especially the length of timber that rests on the wall and reaches to the roof-tree or ridge. The laths or stringers (hawák, anamán) are nailed horizontally across the rafters.



baláybay

Hiligaynon

Parable, simile, similitude, figure of speech, comparison, discourse in figures and comparisons; poetry; poem. Also used as a verb: to liken to. Binaláybay nga hámbal. Poetical speech, a discourse in figures or parables. Binaláybay. What has been expressed in parables, figures, etc.; a poem.


baláydan

Hiligaynon

(H) Debt, liability, account, score, what one owes or what is to be paid for. (báyad, baláyran).


baláye

Hiligaynon

Relation between the parents of married people, the parents of the husband being "ang mga baláye" to the parents of the wife and vice versa; to be related in that way. Nagabaláye silá. They are the parents of husband and wife respectively.


baláyhan

Hiligaynon

(H) A small mortar. (see almirés, lubakán, bayó).


baláyhan

Hiligaynon

(H) Obligation-, duty-, to pound rice. Iníng táo may baláyhan pa sa ákon. This man is under an obligation to pound rice for me. (see bayó, baláyhon).


baláyhon

Hiligaynon

(H) To be pounded, set apart or allotted as food, said of rice in contra-distinction to bilinhíon-rice to be preserved as seed-grain. (see bayó, baráywon).


baláynon

Hiligaynon

(H) Domestic. See balayón.


baláyo

Hiligaynon

(H) A pestle, especially one for a small mortar like almirés. (bayó; baráyo id.; see hál-o-the large pestle for pounding-rice).


abadíya

Hiligaynon


ában

Hiligaynon

To finish, take away or off (a loom or the like). Abána ang ákon háblon sa madalî nga saráng mahímò. Get my cloth off the loom as soon as possible. Ginában sang subâ ang ámon dútà. The river has washed away our land. Abánon mo na ang íya nga balayoón, kay nagtú-gon siá nga, kon maában na, ipadalá sa íya sa waláy lídan. Finish the cloth for making dresses, for she ordered it to be sent to her at once, when it was ready. Abáni akó sing duhá ka patádyong. Get me off the loom two native skirts, i. e. cloth sufficient for two such skirts called patádyong. Dílì makaában ang subâ siníng umá, kay may pángpang nga dínglì. The river cannot carry (wash) away this farm-land, for its bank is of hard sandstone. Naában na ang tátlo ka búlan sa napúlò nga inogbulúthù níya sa koléhyo. Three months have gone by already of the ten he has to study at college. Ginában níya ang dakû níya nga mánggad sa mga kalingáwlingáwan kag waláy pulús nga mga kahinguyángan. He spent his great wealth on diversions and useless extravagance. (see hingápus, hingapús, kúhà, búhin, áb-ab, etc.).


ábang

Hiligaynon

To take within range or sweep (of fire, etc.). Sang pagkasúnug sang baláy ni Fuláno naábang man ang ámon baláy. When N.N.'s house burned down, our house also was involved. Kon may súnug nga malapít sa plása, may katalágman nga abángon man sang kaláyo ang simbáhan. If a fire breaks out near the public square, there is danger that the church may also come within its destructive range. (see ánas, úmid).


abáo

Hiligaynon

An expression of joy, surprise, astonishment, admiration, sorrow, grief and pain. Oh! Ah! Alas! Hurrah! Abáo, katahúm siní nga daw lángit! Ah, how beautiful! How like heaven! Abáo nga pagkamakaloló-oy sang ákon karón nga kahimtángan! Oh the wretchedness of my present condition! May dakû nga súnug kahápon sa Ilóngílong kag madámù nga mga baláy nga dalágkù ang nagabó.-Abáo! There was a great fire yesterday in Iloilo and many large buildings were burned to ashes.-Oh, really! Ah, this is a terrible news! (see abá).


áblaw

Hiligaynon

(B) Affability, friendliness; sociability; to be or become affable; friendly, sociable. Nagáblaw siá karón. He has become affable or sociable now. Naablawán akó sa íya. He seems to me to be very friendly. Ipakilála ko sa ímo si Fuláno, kay sa waláy duhádúha paga-*ablawán ka gid sa íya. I will introduce N.N. to you, for without doubt you will find him very sociable, agreeable, affable. (see búgno, mabinugnóhon, kaáblaw, kaabláwan, mainabláwon, etc.).


abó

Hiligaynon

Ash, ashes; to treat with ash, apply ashes, use ashes; to turn into or become ashes. Abohí ang púsud sang bátà. Treat the baby's navel with ash. Nag-*abó ang ámon baláy sa kaláyo or ginabó sang kaláyo ang ámon balay. The fire burned our house to ashes. Abohán mo ang pínggan kag báso, agúd makúhà ang kadánlug. Clean the plate and glass with ashes, so that the greasy dirt may be removed. Ang abó nga ginpát-in sa áton mga ágtang sa ádlaw nga Miérkoles de Senísa (Ceniza) amó ang abó sang mga pálua (ráamos) nga nabenditáhan sang ádlaw nga Domingo de Rámos. The ashes with which our foreheads are marked on Ash-Wednesday are the ashes of the palms blessed on Palm-Sunday. Dílì mo pag-*ipaabó sa íya iníng mga tulún-an, kay bisán dumáan na may kapuslánan pa. Don't let him burn these books, for, though they are old, they are still of use. (see ágbon).


abráso

Hiligaynon

(Sp. abrazo) Embrace, clasping, hugging; to embrace, clasp, hug, press to one's bosom. Sang pagabút níya sa balay ginabrasóhan siá sang íya nga ilóy. When he arrived home, his mother clasped him to her bosom. Indì siá magpaabráso. She does not allow herself to be embraced. Nagabrasoháy silá. They embraced each other. (see hakús, púgus).


1 2 3