Hiligaynon
Rough, coarse, not smooth or even. Rigarás nga balás, lamésa, etc. Coarse sand, a rough table, etc. (see garás).
Hiligaynon
Hiligaynon
To knock-, brush-, scrape-, shake-, off, as mud from the boots, earth from a shovel, ash from the point of a cigar, etc. Tataká ang kán-on sa túbò. Shake the rice off the bamboo plate. Gintaták níya ang balás sa íya kálò. He shook the sand off his hat. Tatakí sang ímo abáno ang bulutángan sang abó. Knock the ash of your cigar into the ash-tray. Nagsulúd siá sa kwárto nga walâ gánì magtaták sang lúnang sa íya sapátos. He entered the room without so much as scraping (knocking, shaking) the mud off his boots. (see pípi, píphi, púlpug, tapí).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
To spread, scatter, cover with; drop or throw on the floor, throw away, discard; to waste, squander. Yakyakí ang dálan sing balás. Cover the road with small gravel (sand). Ginayákyak gid lang níya ang pílak. He is throwing the money away. He is squandering money. (see húmlad, ládlad, pilák, waráwag, waláwag).
Hiligaynon
(Sp. barajar) To mix or shuttle cards. Balasáha ang baráha. Shuffle the cards. Balasáhi akó sing baráha. Shuffle a pack of cards for me. Ibalása akó ánay. Please, shuffle for me.
Hiligaynon
Reading matter, periodical, magazine, newspaper, paper, etc. (bása); cards to be shuffled. (see balása).
Hiligaynon
To bespeak, speak to, warn, forewarn, inform beforehand of a secret plan, a hidden scheme and the like. Ginbalasánan níya silá nga--. He told them beforehand that--. Balasáni siá sinâ. Warn him of that. Give him a hint of that or inform him of it beforehand. Binalasánan níla ang pagháwid kag pagbukás sang íya nga mga sulát. They agreed or conspired to retain and open his correspondence. Ibalásan mo akó sa íya siníng áton ginkasugtánan. Kindly inform him of this our agreement. Ipahibaló mo sa íya iní, agúd mabalasánan siá sang tanán nga takús níya buháton. Report this to him, that he may know what he should do or that he may be aware of everything and can make his arrangements accordingly.
Hiligaynon
Oblique, diagonal, not vertical or horizontal, slanting; to be, become or make diagonal, etc. Ang balásbas dílì tíndog. What is oblique is not vertical. Balasbasón mo ang pagtakúd sang láso sa ákon báyò. Fasten the ribbon obliquely across my jacket. Walâ níya pagtadlungá ang pagarádo, kóndì ginbalásbas níya. He did not plough straight across the field, but diagonally, from corner to corner. Ibalásbas iníng láso sa pakô sang ákon báyò. Put this ribbon aslant across the sleeve of my jacket.
Hiligaynon
See baskugáy-a kind of lobster.
Hiligaynon
(H) Blameworthy, reprehensible, (básol).
Hiligaynon
(H) Sandy, full of, or mixed with, sand. Balasón nga tinápay, ísdà, kárne, mónggo, etc. Bread, fish, meat, monggo, etc. full of, or mixed with, sand. Balasón nga dútà. Sandy soil.
Hiligaynon
Out of pocket, without ready cash, short of cash for the present; to be or become short of cash, etc. Balasúbas or ginabalasúbas akó karón. At present I am out of pocket or I have no ready cash for the moment. Nabalasúbas akó, kay madámù ang ákon gingastohán. I ran short of cash, for I had to spend a great deal. Nagbalasúbas siá sa sugálan. He ran out of cash at the gambling table.
Hiligaynon
Hiligaynon
Recompense, returns, compensation, gratitude, reward. (bálus).
Hiligaynon
Grateful, appreciative, thankful; giving "tit for tat". (see bálus).
Hiligaynon
Hiligaynon
To read, scan, glance through, look-through,-over, pore over. Matámad siá magbása. He is too lazy to read. Nakabása akó sang íya sulát or nabása ko ang íya sulát. I read his letter. Dílì mo pagbasáhon ang mga líbro nga maláut. Don't read bad books. Ipabása mo sa íya iníng sulát. Give him this letter to read. Basáhi ang masakít nga táo siníng tulún-an. Read this book to the sick man. Abáw, daw táo ka nga walâ pagbása sang mga bág-o nga balítà. Well, you seem to be a man who does not read the latest news. (Note the accent in the two following examples). Daw táo siá nga walâ sing nabasahán. He appears to be a man who has read nothing i.e. knows nothing, has had no education. Masúnsun mabasahán náton sa mga pamantaláan nga --. We often find or read in the newspapers that --. (see balasahón-reading-matter, etc.).
1 2