Hiligaynon
Equal, peer, compeer, match; to equalize, smooth out, be or make equal, level, even, smooth. Wa'áy sáma. Without peer, unequaled, unsurpassed, peerless, unrivalled. Nasáma (nagkasáma, nagkasaláma) silá nga tanán. They were all equal,-became all equal, level, etc. (see saláma).
Hiligaynon
(H) Even, level, smooth, plain, equal; to be or make even, equal, etc. Saláma (nagsaláma) na ang plása, kay natampukán ang mga nalupyakán. The public square is level now, because the depressions have been filled in. Salamáha ang dálan. Make the road smooth. Level the road. Ginsaláma níya silá. He treated them all on an equal footing. (see sáma, saráma, tápan).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
For walâ sing-there is none, etc. Waáy akó kwárta. I have no money. Waáy síngsing dirí. There is no ring here. Waáy táo sa baláy. Nobody is at home. There is no one in the house. Wa'áy sáma (sánglit, súbung, ikaduhá, ángay, etc.). There is no equal (peer, compeer, second, comparable to, etc.). It is unexampled, peerless, unprecedented, unparalleled, extraordinary, incomparable, matchless, or the like.
Hiligaynon
(Sp. embalsamar) To embalm. Embalsamahá ang bángkay ni Fuláno. Embalm the corpse of N.N. Naembalsamár na ang íya bángkay. His corpse is already embalmed.
Hiligaynon
(Sp. embalsamar) To embalm. Embalsamahá ang bángkay ni Fuláno. Embalm the corpse of N.N. Naembalsamár na ang íya bángkay. His corpse is already embalmed.
Hiligaynon
(Sp. cruzar las manos) With hands or arms folded or crossed; to cross or fold one's hands or arms. Krusamanóha ang ímo mga bútkon. Fold your arms. (see panimókò).
Hiligaynon
To annoy, irritate, exasperate, oppose. (see pasalóksalók, pasámok).
Hiligaynon
Caus. of samál-to secure-, grasp-, hold-, firmly, etc. Pasámla (Pasamalá) ang pínggan. Hold (grasp, secure) the plate firmly (so that it may not slip or fall down).
Hiligaynon
(Sp. pasamano) Handrail, banister. (see alobaybayán, gabayán).
Hiligaynon
To injure seriously, maim, cause an injury, wound, harm, hurt. Nasamáran (Nasamádan) siá. He was seriously injured. Nasámad (nagkasámad, nagkasalámad) silá nga tanán. They were all injured (hurt, wounded). Sín-o ukón anó ang nakasámad sa ímo? Who or what caused you the injury? (see dáut, pílas, hálit).
Hiligaynon
Hiligaynon
Having a firm hold or grasp, resting secure; to grasp or hold on firmly to; touch, come in contact with (accidentally); to meet, encounter, chance or happen upon, come to pass as a coincidence. Sámla (Samalá) ang pagúyat mo sang báso, kay kon dílì makapalús. Hold the glass firmly, for otherwise it may slip off. Samál pa ang pagtángday sang págbo sa baláyan. The rafter is still resting securely on the girder. Samál gid ang íya pagúyat sang píspis. Ginpasamál gid níya ang íya kamót sa píspis. He got a firm hold of the bird with his hand. Nasamál níya ang píspis. He (accidentally) touched the bird with his hand. Sang ámon pagkádto dídto nasamál námon ang íla tábad. When we went there it just came to pass that they were having a feast (banquet). (see kibít-to be supported insecurely, etc.; sám-ang, kapút).
Hiligaynon
(B) Tamarind. See sámbag, samlági.
Hiligaynon
To meet, encounter, come-, light-, upon. Sín-o ang nasamálang mo kahápon sa kalsáda? Whom did you meet on the road yesterday? Indì ka magági dirâ, kay masamálang rao áyhan ang mga buyóng. Indì kaw magági dián, hay básì masamálang mo ang mga buyóng. Don't go that way, for you may encounter the robbers. (see sumálang id.; sugatâ).
Hiligaynon
A young cock, cockerel. (see sumaláyhaw id.).
Hiligaynon
1 2