Hiligaynon
Wrestling; to wrestle, grapple, struggle, scuffle. Magdúmug-or-dúmug na kamó. Wrestle now. Start wrestling. Dumúga siá. Wrestle with him. Grapple with him. Dumúgi siá. Get him to fight a wrestling bout with you. Ang mga waláy sing tinón-an nagapáti gid silá nga kagáb-i gindúmug sang áswang si Fuláno. Silly folks actually believe that last night the evil spirit wrestled with N.N. Madámù nga mga pamatán-on ang magatámbong kon may dúmug. Many young fellows will attend if there is wrestling.
Hiligaynon
To incline towards, lean towards, be attracted, have a mind to, be in favour of, have a liking for, be disposed to, feel inclined to, to like doing. Nagadúyug ang íya buót sa pagtámbong sa beláda. He is inclined to go to the play. Indì mo pagpaduyúgon ang íya buót sa maláut nga batásan. Don't allow him to become addicted to bad habits. (see búyok).
Hiligaynon
(B) To allure, entice, induce, persuade, prevail upon. Nagará siá sa pagbáile. He was enticed to dance. Gingará siá sa pagtámbong sa íla píknik. They prevailed upon him to assist at their picnic. Garahá siá sa pagupúd sa áton. Persuade him to come along with us. (see gánya).
Hiligaynon
(H) Ever, constantly, always, evermore, continually, perpetually, at all times or hours. Ari kamí sa maáyo nga láwas nga súbung sang sa gihápon. We are in as good health as ever. Iníng táo nagatámbong sa gihápon sa bulangán. This man is always at the cock-pit. Si Fuláno nagatámbong pa gihápon sa bulangán. N.N. is still at the cock-pit. (i.e. he has been there for some time and is there yet). Komústa man ang masakít?-Amó gihápon. How is the sick person?-The same as ever. Kon madámol ang úlan may bahâ sa gihápon. Whenever there is a heavy rain, the river rises. (see dáyon, daláyon, pírme).
Hiligaynon
Sultriness, closeness, stuffiness (of heat and air); to be or become close, sultry, etc. Naggín-ot karón ang ádlaw. The day has turned sultry. Nagin-otán kamí dídto sa punsyón, kay gutúk. We were in a close atmosphere there at the social gathering, because it was too crowded. Kon mamiésta ka sa bánwa pagagin-otán gid ikáw, kay madámù nga mga táo ang magatámbong sa mísa. If you assist at the Feast in the town you will certainly feel the close heat, as many people will go to hear Mass. Sa búlan sa Máyo magagín-ot gid ang tiémpo. In the month of May it certainly will be very hot. (see bóhot).
Hiligaynon
(Sp. gusto) Zest, relish, contentment, pleasure, liking, complacency, whim, fancy, caprice, delight; to like, care for, etc. Nagagustohánay silá. They like each other. Pagustohí lang silá. Let them do what they like. Pagústo lang ikáw. Please yourself, or: Do what you like. Gústo ko man kuntánì ang pagtámbong dídto, ápang si nánay índì malúyag. I would like to be there with you, but mother does not wish it. (see lúyag, wíli, úyon).
Hiligaynon
To invite, persuade, request, tempt, induce, bias, move, bring-over,-around, allure, entice, ask-to come,-assist,-to take part in. Hagáda (-ára) siá sa paghápit dirí. Invite him to call here. Ginhágad akó níya sa pagtámbong sa bulangán. He tempted me to go the cock-pit. Hagádi (-ári) akó sing mga táo nga magabúlig sa ákon olobráhon. Get some men to help me in my work. Hinagáran níla ang íla bádù sing madámù nga bisíta. They invited many guests to their banquet. Ihágad akó ánay sa íya. Please invite him on my behalf. Indì ka maghágad sa íya sa pagdúguk sa mga kalingáwlingáwan nga maláut. Don't entice him to take part in harmful diversions. (see ágda, kángay, dápit, dáhan).
Hiligaynon
To break, snap; to breathe one's last, break (of the thread of life). Tambongí akó sa ákon paghimúgtò. Assist me when I breathe my last. (see búgtò).
Hiligaynon
(H) A particle implying a possibility, hope, wish or desire for the future and regret for the past: Would, should, maybe, perhaps, peradventure, likely; it would be, it were, would to God that, let us hope; it would have been, might have been, etc. Maáyo kúntà kon-. It were well if--. Maumpawán pa man siá kúntà. He may recover yet; let us hope that he will recover. Maáyo kúntà kon amó inâ, ápang--. Dápat kúntà nga amó inâ, ápang--Would to God it were so, but--. Ay, matahúm gid kúntà kon ímo nabúhat inâ sádto ánay, ápang ánhon mo karón, kay walâ mo pagbuháta? Oh, it would have been so nice if you had done that in the past, but what can you do now, as you have not done it then? Malúyag akó kúntà magtámbong dídto. I would like to be present there. (see kuntánì, úntà, untánì, ráad, dáad).
1 2