Search result(s) - ukón

dúda

Hiligaynon

(Sp. duda) Doubt, misgiving, suspense, demur, scepticism, mistrust, hesitation, suspicion, scruple, qualm, question, query; to doubt, diffide, distrust, mistrust, suspect, demur, question. Nagadúda akó kon matúod inâ ukón índì. I am in doubt as to whether it is true or not. Ginadudáhan ko siá. I have my doubts-, misgivings-, about him. (see duhádúha).


duhá-dúha

Hiligaynon

Doubt, indecision, wavering, vacillation, hesitation; to doubt, hesitate, waver, be undecided, be in a dilemma,-a quandary,-suspense, to vacillate, to question. Sa walâ sing duhádúha --. Doubtless, without doubt --. Indì ka magduhádúha siní. Have no doubt about this, be sure of this. Anó pa ang ginaduhádúha mo? What are you still hesitating, vacillating, doubting about? Why are you still wavering? Anó ang ginaduháduháan mo? What is it you are doubtful of or undecided about? Seguróha gid ang ímo hunâhúnà, índì mo pagduháduháon. Be firmly convinced, don't permit any doubts to enter your mind. Walâ na nákon pagaduháduhái ang íya sinâ nga kamatuóran, ápang nagaduhádúha pa akó kon mabúut balá ukón índì ang pagpasilabút sa amó nga mga butáng. I do not any longer doubt the truth of it, but I am still undecided as to whether it is prudent or not to interfere in such things. Duhádúha na gid kon maabút pa siá karón, kay gáb-i na. It is very doubtful whether he will come now that it is dark.


dúhoy

Hiligaynon

A gentle breeze, puff, whiff, zephyr; sigh, suspiration, wail, plaint, moan; to blow gently, to sigh, sough, moan, lament, etc., but mostly used in composite form. Anó ang ginapangandúhoy mo? Why are you sighing or moaning? Anó ukón sín-o ang ginapanganduhóyan mo? For what or for whom are you sighing? (see dúpoy, bákhò).


eksámen

Hiligaynon

(Sp. examen) Examination, disquisition, inquisition, inquiry, search, investigation; to examine, search, inquire into, investigate, question. Pagaeksaménon pa ikáw ukón naeksámen ka na? Have you still to undergo an examination or have you been examined? Exaména siá sa ininglés. Examine him in English. Examénon mo sing maáyo ang ímo mga salâ sa walâ pa ang pagkonpesár mo. Make a good examination of conscience before going to confession. (see sanghíran, pangusísà).


eksámen

Hiligaynon

(Sp. examen) Examination, disquisition, inquisition, inquiry, search, investigation; to examine, search, inquire into, investigate, question. Pagaeksaménon pa ikáw ukón naeksámen ka na? Have you still to undergo an examination or have you been examined? Exaména siá sa ininglés. Examine him in English. Examénon mo sing maáyo ang ímo mga salâ sa walâ pa ang pagkonpesár mo. Make a good examination of conscience before going to confession. (see sanghíran, pangusísà).



gábà

Hiligaynon

To cut or scratch with a sharp bamboo, with a splinter, or the like; to mete out punishment, chastise, requite, punish, castigate (of Divine Providence); retribution, divine punishment, requital, chastisement, castigation, divine vengeance or justice. Anó ang nakagábà sa ímo?-Ginábà akó sang kawáyan. What gave you this scratch?-I was scratched by a bamboo. Nagábà ang ákon kamót sang biníal nga káhoy. My hand was cut by a piece of split wood. Indì kamó magbúhat sinâ, kay básì magabáan kamó. Don't do that, for you may receive divine retribution. Sa waláy duhádúha ang Mahál nga Diós magagábà sa íla kunína. Doubtless God will mete out to them later on a fitting punishment. Ang mga Hudíyo gingabáan sang dugô sang Aton Ginúo. The Jews had the blood of Our Lord visited on them. Sa madalî úkon sa madúgay magaabút gid sa tanán nga mga makasasálà ang gábà sang Diós. Sooner or later all sinners will meet with a condign punishment from God. (see báklis, kastígo, bálus, sípat).


gádgad

Hiligaynon

To bait, badger, nag at, make a butt or laughing-stock of, pillory, hold up to ridicule or contempt, criticize malevolently, expose one to the contempt of bystanders so as to make him angry or in order to pick an open quarrel with him. Gingádgad níya ang kakulángan ni Fuláno túbtub nga nangákig siá. He spoke of N.N.'s shortcomings till he got angry. Indì mo paggadgarón (-adón) ang salâ sang ímo isigkatáo. Don't always harp upon your neighbour's fault. Indì ka maggádgad sang kasaypánan ni Hosé kay awát man lámang, kay siá íya mapainubúson kag índì magbátok ukón magákig. Don't constantly bring up Jose's failings against him, because it is of no use, for he on his part is humble and will not make opposition or get angry about it. (see gálgal).


gípak

Hiligaynon

To break by bending or twisting, cause to give way under a superimposed weight, fracture. Sín-o ukón anó ang naggípak sang ímo páa? Who or what broke your leg? Nahúlug siá sa karabáw kag nagípak ang íya bútkon. He fell off the buffalo and broke his arm. Nagipákan siá sang íya batíis. He had his leg broken. Gingípak sang trak ang soléras sang táytay. The truck broke the cross-beams of the bridge. (see bálì).


gúyud

Hiligaynon

Pulling, tugging, hauling, haling, dragging, lugging, trailing, traction; to haul, drag, pull, hale, tug, trail along the ground. Maggúyud na kitá sang mga kawáyan nga pulúnton. Let us now haul in the bamboos for the fish-corrals. Guyúda (-yúra) ang kawáyan. Drag the bamboo along the ground. Ginagúyud lang níya ang kóla sang íya sáya. She is trailing the train of her gown along the floor. Anó ang igúyud mo sa káhoy? Báka, ukón karabáw? How will you haul in the wood? By means of an ox or a buffalo? Pagayúdi (-yúri) akó sa íla sing ísa ka gatús ka bílog nga kawáyan. Let them haul in for me one hundred pieces of bamboo. Ipagúyud ko sa karabáw iníng halalígyon. I'll make the buffalo tug this tree that is to be made into a post. (see gánoy).


hágbong

Hiligaynon

Shadow, shade, obscurity, gloom, umbrage, murk, dusk; to be or become shadowy, dark, etc. May hágbong sa pihák sang baláy. There is shadow behind the house. Mapasílong kitá sa baláy ukón makádto lang kitá sa hágbong sang káhoy? Shall we enter a house or shall we just go under the shade of a tree? Nagahágbong ang kalibútan kon madámù ang gál-um. It becomes dark if there are many clouds. (see hándong, lándong, háron, lámbung).


hangó

Hiligaynon

To smell, sniff, scent, nose a smell or odour. Maghangó ka sang kahamút siníng búlak. Smell the fragrance of this flower. Hangohí ang ágwa kon maáyo. Take a sniff at the perfume to see whether it is pleasant. Ginhangohán níya ang botílya kon bíno sa mísa ukón bíno tínto. He smelled the bottle to find out whether it contained Mass-wine or red table-wine. Ang idô nagahangó sang ági sang talunón kon maggódgod sinâ. The dog scents the track of the wild boar when he is in search of it. (see sínghot, panínghot, panimáhò, dapóg, panapóg).


híbok

Hiligaynon

To move, stir, wriggle, writhe, squirm, budge, flutter, palpitate, quiver, show life by moving. Nagahíbok ang úlud sa dútà. The worm is wriggling on the ground. Pahibóka iníng mán-og, kay tan-awón ta kon napatáy na ukón walâ pa. Stir this snake that we may see whether it is dead or not. (see húlag, íbok, etc.).


hónhon

Hiligaynon

To make compact, join well, near or close together, unite closely. Honhoná ang sókdap sa pagrára. Weave the bamboo strips closely together. Nagahónhon ang mga táo sa bánkò. The people on the bench are tightly squeezed together. Anó ang lúyag mo: Buháton námon ang salúg nga hónhon ukón lakâ?-A, lúyag ko ang ísa ka salúg nga hónhon. What do you prefer: Shall we join the flooring closely or leave rather wide open seams?-Well, I like a closely joined floor. Dugángi ang mga bánkò, índì mo pagpahonhonón ang mga bátà sa siníng tátlò ka bánkò. Increase the number of benches, don't crush the children together on these three benches. (see ímpon, dápat, gutúk, doót, símput, dókdok).


iwík

Hiligaynon

A squeal, squeak, shrill cry; to squeal, squeak, utter a shrill cry. Ang báboy nagaiwík kon dákpon ukón dodó-on. The pig squeals, if caught or stabbed with a knife. Paiwiká lang ang báboy, ápang dákpon mo gid. Let the pig squeal, at any rate catch and secure it. (see iyágak, taláwik).


iwík

Hiligaynon

A squeal, squeak, shrill cry; to squeal, squeak, utter a shrill cry. Ang báboy nagaiwík kon dákpon ukón dodó-on. The pig squeals, if caught or stabbed with a knife. Paiwiká lang ang báboy, ápang dákpon mo gid. Let the pig squeal, at any rate catch and secure it. (see iyágak, taláwik).


kasál

Hiligaynon

To marry, bless or solemnize a marriage. Sín-o ang nagkasál sa ínyo? Who married you? Who solemnized your marriage? Sín-o ang nagpakasál kaína sang ága? Who was married this morning? Sín-o ang ginkasál sang Párì kahápon? Who was married by the Priest yesterday? Mapakasál kamí buás. We are going to be married to-morrow. Nakasál-or-nagpakasál na kamó ukón walâ pa? Have you been married yet or not? Indì mo pagipakasál ang ímo anák sa kasamiénto sibíl. Don't permit your son (daughter) to contract a civil marriage. Ang mga Kristiánhon nga nagapakasál sa sibíl nagapakasalâ sing dakû sa atubángan sang Diós. Christians that contract a civil marriage sin grievously in the sight of God.


kón

Hiligaynon

Particle: If, when, whether; or. Kon magabút siá-. When he comes-. Usisáon mo sing maáyo iníng mga kasangkápan kon mapúslan pa ó kon dílì. Examine these tools well, whether they are still of some use or not. Padálhi akó sing duhá kon tátlo ka páres nga sapátos. Send me two or three pairs of boots. Kon maáyo ang tiémpo magadúaw akó sa ímo. If the weather is fine I will pay you a visit. (see ó, ukón, N.B. ukón is now mostly used in the meaning of "or" and kon in the meaning of "if, when, whether", "ukón" is a contraction of "ó, kon").


konsúlta

Hiligaynon

(Sp. consultar) To consult, ask advice, take counsel, take counsel with. Magkonsúlta-or-magkonsultár ka sa manugbúlung. Consult a doctor (physician). Ginkonsultahán ko siá. I asked his advice. Ikonsultár mo sa íya kon mapamanílà ikáw ukón índì. Ask his advice whether you should go to Manila or not. Also noun: Consultation, conference, a question proposed and the answer given. (see pamángkot, pakigkítà).


lakâ

Hiligaynon

Spaced wide asunder, with plenty of space between, thin; to be or become wide apart. Ang maís naglakâ, kay madámù ang napatáy. The corn grew sparsely, for much of it died. Lakaón ukón garotón námon ang pagpánggas sang kadiós? Shall we plant the cadios-peas wide apart or near together?


lámbat

Hiligaynon

Guard, keeper, watchman (especially in various games). Sín-o ang lámbat ukón bántay dídto? Who is the guard or keeper there?


1 2 3 4 5