Search result(s) - batâ

pakátay

Hiligaynon

To put up in a line or row, line up. Pakatáya ang mga bátà. Put the children in line. Make the children form in line. Ipakátay ang mga linábhan sa písì. Hang the wash in a row on the line. (pa, kátay).


pakáyang

Hiligaynon

To put face upwards; to toss up, play pitch and toss (game). Pakáynga (pakayangá) ang bátà. Place the baby face upwards. Pakáyang kitá. Let us toss up.


palánggà

Hiligaynon

Favourite, darling, pet, duck, ducky, dear, deary, sweet, sweety, honey; to fondle, caress, pet, cherish, love, treat with great affection or tenderness. Palanggaá ang bátà. Treat the baby with great tenderness. Pet the baby. (see ánggà).


palásang

Hiligaynon

To upset, bewilder, confuse, pump, ply with many questions, cross-question, cross-examine. Ginpalásang sang mananábang ang sáksi. The lawyer tried to bewilder the witness with many questions, cross-examined him with the intention of inducing him to say some foolish things, make absurd statements. Palasánga ang mga bátà, agúd mahibaloán ta kon matúod nga maálam silá sang íla leksyón. Ask the children many questions, so that we may know, if it is true that they know their lesson. (pa, lásang).


paláygay

Hiligaynon

To let or order to admonish, etc. Indì siá magpaláygay. He is not amenable to admonitions. He will not take advice. Palaygayá siá sa íya bátà. Order him to correct his child. Palaygayí ang masakít. Get someone to give salutary instructions to the sick person. (pa, láygay).



pálhit

Hiligaynon

To smear over, to plaster, to put on or spread (an ointment, glue, or the like). Palhití ang pagkítan sing kóla. Put glue on the paper. Pinalhitán mo ang búyò sing lakás nga ápog. You have smeared the búyò-leaf with too much lime. Ginpálhit níya ang lúnang sa guyá sang bátà. He besmeared the child's face with mud. Ipálhit mo ang mantekílya sa tinápay. Spread the butter on the bread. Butter the bread. Spread the bread with butter. (see háplas, hídhid, bádlis).


palígà

Hiligaynon

(B) Caus. of lígà-to forget. Paligáa ang bátà sináng mga butáng. Let the child forget it (such things).


palímlim

Hiligaynon

To observe, watch, spy, be on the lookout, hang about, hover near, linger near, wait for an opportunity to abstract something secretly or the like. Ang bátà nagapalímlim sa luyó sang tabungós nga may sulúd nga páhò. The boy is lingering near the basket of mangoes.


paliyán-líyan

Hiligaynon

Neglect, abandonment; to neglect, shirk, leave undone, abandon, leave. Indì mo pagpaliyánliyánan ang ímo mga buluhatón. Don't neglect-or-abandon your duties. Ginpaliyánliyánan sang mga bátà ang pagbúnyag sang mga tanúm kag nagsúgud silá sang hámpang. The boys neglected to water the plants and started playing. (see biyâbíyà, pasalipótpot, pabuyánbúyan).


paluhúd

Hiligaynon

To let or make kneel down, or genuflect, make one go down on his knees or bend the knee. Palúdha ang bátà. Make the child kneel down. Ginpaluhúd níya kamí. He made us kneel down. Sín-o balá ang pagapalúdhon níya sa íya pagpakasál? Whom will he ask to be his witness when he marries? (see luhúd).


palútak

Hiligaynon

Caus. of lútak-to step in, etc. Indì mo pagpalutákon ang mga bátà sa lúnang. Don't allow the children to wade through the mud.


pamásaw

Hiligaynon

(B) Freq. and Caus. of másaw-to feast, eat well, etc. Namásaw silá dídto sa bádù. They ate well (there) at the banquet. Pamasáwa ang mga bátà. Let the children eat to their heart's content. (see pamáskwa, kánkan, paáyaw, papáskwa the Caus. of páskwa).


památà

Hiligaynon

Freq. of bátà-to give birth to. Child-bearing. To bear children, bring forth, have offspring. Ginpamatáan (ginpamát-an) siá ni Fuláno. She had a child by N.N. (see pamábdus).


pamatán-on

Hiligaynon

Youth, young man, young person, boy, girl, lad, lass, growing out of childhood into manhood (womanhood). (see bátà, památà).


pamatók

Hiligaynon

Freq. of patók. To strike, hammer or pommel, especially the head. Ginpamatók sang magtotóon ang mga úlo sang sutíl nga mga bátà. The teacher pommelled the heads of the naughty boys.


pamíngaw

Hiligaynon

Freq. of bíngaw. To lose a tooth; to lose the milk-teeth. Ang mga bátà nagapamínggaw. Children lose their milk-teeth.


pamíngkong

Hiligaynon

To gather with the fingers remnants of food or the like left on a plate, etc. Ang mga bátà nagapamíngkong sang kalámay sa pasungán. The boys are collecting the sugar left in the trough. Pamingkongá lang ang mga kán-on nga nagapamilít sa pínggan. Just collect with your fingers the rice that is sticking to the plate. (see panígput).


pamíntas

Hiligaynon

Freq. of píntas. To treat cruelly, harshly. Indì mo pagpamintasán ang mga bátà. Don't be cruel to children (to the children).


pamúdlat

Hiligaynon

To stare at, glare at, look at with goggle-eyes. Pamudlatí ang bátà sa pagpáhug sa íya. Look fierce at the boy in order to frighten (scare, intimidate) him.


panakár

Hiligaynon

Freq. of sakár (Sp. sacar) To seek to get, try to obtain, covet, desire. Nagapanakár gid siá nga manganák sang bátà ni Fuláno. He wishes to have the honour of being godfather to N.N.'s child. Nakapanakár siá sa íya mga ginikánan nga mamiésta dídto. He obtained (got) leave from his parents to attend the feast there. (see ahâ).


17 18 19 20 21 22 23 24 25