Search result(s) - páin

kangítngit

Hiligaynon

Heartache, desolation, compunction, sorrow, pain, darkness, distress. (ngítngit).


kasákit

Hiligaynon

Grief, mourning, pain, sorrow, affliction, woe, heartache, unhappiness, infelicity, anguish, pang, agony, interior or spiritual suffering, dolour, dolor. (see sákit).


kasakít

Hiligaynon

Pain, painfulness, suffering, pang, anguish, agony, torture, torment, ache, smart, bodily illness, injury or ailment. (see sakít).


kasakitán

Hiligaynon

See kasakít. Also: Torture, martyrdom, bodily pains or punishments, things that inflict great bodily pain.


kotíkot

Hiligaynon

Throb, beat, pulsation; to throb, heave, palpitate, pulse, to twist and wriggle as a worm, to throb with pain as a boil, etc. Nagakotíkot ang sulúd sang ákon hubág. The inside of my boil is throbbing with pain.



kótoy

Hiligaynon

To ache, pain, be painful. Nagakótoy ang tiyán ko. I have stomach ache.


kúbung

Hiligaynon

A game in which two grasp each other's hand and try to inflict pain by pressing the finger-nails into the flesh; he who gives way first loses. Nagakubungáy silá nga duhá. The two of them are busy at the game called "kúbung". (see ógbo-another game, where the contestants try to bend down each other's arm; pákil-where they try, in a sitting position, to bend the outstretched leg; tornílyo-where the middle finger is made the victim). (see pangúbung).


kulámò

Hiligaynon

To hurt, cause physical pain by pushing, grasping tightly, striking, boxing, pinching, etc. Indì ka magkulámò sa íya. Don't hurt him (physically). Kulamóa siá. Let him feel it (physically).


lábhag

Hiligaynon

Weal, bruise, mark of a whip or the like; to form a weal, leave a mark or weal. Naglábhag sa láwas níya ang ági sang bilogón. The stroke of the rod left a mark upon his body. Nalabhagán siá sang búnal. He has the marks of a whipping on him. Búnal nga walâ sing lábhag. A whipping without weals i.e. anything that severely hurts the feelings or sensibilities without bodily pain. (see labúd).


lipát

Hiligaynon

To slap, strike. Karón lipatón ko ikáw. I've a good mind to slap you. (Perhaps this lipát is identical with the foregoing and the phrase quoted can be explained by "I shall make you forget it" (by causing you some physical pain that may restrain you from repeating what you did).


magsasákit

Hiligaynon

Punisher, one who inflicts pain or administers punishment, torturer, tormenter, tormentor, executioner. (see sákit, sakít).


mahápdì

Hiligaynon

Smarting, sore, raw, tender, painful, racking, excruciating, agonizing, severe, shooting, burning, gnawing, sharp, stabbing, said of pain. (see hápdì).


mahinakíton

Hiligaynon

Hurtful, something that hurts, inflicting pain, painful; spiteful, revengeful, vindictive. (hinakít, sákit, sakít).


makakalághà

Hiligaynon

(H) Grievous, painful, distressful, distressing, afflicting, afflictive, causing pain and grief, sorrowful. (see kághà, makahanúsbò).


málus

Hiligaynon

Itch, pain; to itch, hurt, pain (of a healing wound).


mamág-an

Hiligaynon

Light, airy, easy to bear or carry, not heavy or weighty. Mamág-an ang íya lúlan, pagbátyag, panghunâhúnà, etc. His burden is light, he is much better or feels only a slight pain, his mind is at ease, etc. (see mág-an, mabúg-at-heavy).


masakitón

Hiligaynon

Sickly, invalid, unhealthy, having poor health, inclined, or liable, to be often sick; causing pain, painful; sharp, cutting (of speech). (see masakít).


ngábngab

Hiligaynon

To cry or weep aloud, wail, lament, keen, howl, roar, bawl, yell, squeal, squall, shout with pain. Nagngábngab siá, kay ginbúnal ni tátay. He howled, because he got a whipping from father. Indì ka magngábngab. Don't bawl. Ngabngabí ang ilóy mo kon ilubúng. Wail (lament) for your mother, when she is being buried. (see ngarábngab, gáab, hibî, tángís, tiyábaw).


nípay

Hiligaynon

A kind of vine with down on its seed-pods. This down causes great pain and annoyance, if brought in contact with one's skin; to treat with nípay, blow or sprinkle nípay upon somebody as an act of revenge or punishment. Nanipáyan siá. He was blown upon (sprinkled) with nípay, received a dose of nípay. Ginnipáyan níya si Fuláno (Nagnípay siá sa kay Fuláno). He gave N.N. a dose of nípay. (see kulahós, which is still more painful than nípay).


ókdom

Hiligaynon

Gnashing, grinding (of teeth); to gnash or grind the teeth, strike the teeth together in anger or pain. Anó ang ginaókdom mo? Why are you gnashing your teeth? Nagaókdom siá sang íya ngípon (Ginaókdom níya ang íya ngípon) sa kaákig. He is grinding his teeth in anger. Paokdomá lang siá sang íya ngípon. Let him gnash his teeth. (see doóm, domô, bágrot).


1 2 3 4 5 6 7