Hiligaynon
To make distasteful, give one a distaste for or a dislike of, cause antipathy, avert from, cause to become disgusted with, induce a sense of loathing. Ipalás-ay sa íya ang batásan sináng táo. Bring him to detest that man's character. Palas-ayá siá, agúd dílì na siá magpadáyon sang íya mga pagdúaw dídto. Tell him something to make him disgusted, so that he may discontinue his visits there. Bisán anó ang hámbal mo índì ka makapalás-ay sa ákon sa kay Fuláno. Whatever you may say, you will not be able to make me dislike N.N. (pa, lás-ay).
Hiligaynon
Caus. of laút. To make sick, excite aversion. Iníng malás-ay nga pagkáon nagapalaút sang ákon solóksolók. Such tasteless food makes me sick.
Hiligaynon
(H) To let or make go far away, remove to a great distance; to go far away, retire, recede, withdraw to a far (safe) distance. Palayô (Magpalayô) ka dirí. Go (far) away from here. Palayoá (Ipalayô) siá sa ákon. Send him far away from me. Oh Ginóo, ipahilayô (ipalayô) mo sa ákon ang tanán nga mga kalalát-an. Oh Lord, remove far from me all evils. Nagpalayô siá sa dútà nga íya nataóhan. He went far away from his birthplace (from the place of his birth). (see layô, pahilayô).
Hiligaynon
Hiligaynon
To slip out, glide or slide off, free oneself from a grip, etc.; to escape, disentangle oneself. Nakapalús ang ísdà sa ákon kamót. The fish slipped out of my hand. Napalusán ang íya kamót sang isulúlat. The pen slipped from his hand. Palusí ang maís sang íya pánit. Husk the corn. Daw sa índì na siá makapalús sa mapíot níya nga kahimtángan. He will scarcely be able to get out of (escape from) his difficult (tight) position. (see pádlus).
Hiligaynon
Attention, respect, consideration (for the feelings of others), concern. Sa walâ gid sing pamahóngpahóng pumalapít siá sa ákon. He approached me-, came near me-, without any formality or without any consideration for those present. (see pahóngpahóng).
Hiligaynon
To bite one's lips (and look fierce, look daggers), to clench the teeth, close-, shut-, the mouth. Nagpanágmut (nanágmut) siá sa ákon. Pinanagmután akó níya. He bit his lips and scowled at me. He looked daggers at me.
Hiligaynon
To say "tut, tut", "tush", "pshaw", pish! bah! rot! rats!, or the like in disapproval, irritation or worry; to refuse, decline, disapprove. Indì mo pagpanagotsotán ang ákon nga ginhámbal, kóndì ipaháyag mo sing maáthag ang ímo panghunâhúnà. Don't say "tush" in answer to what I have told you, but state clearly what you think about it.
Hiligaynon
Advice, injunction, admonition, entreaty, the last-wish,-order,-request,-petition,-word (words) of a person about to die; to leave an order or injunction, to advise, urge, admonish, entreat. Nagpanagubílin siá sa ákon sa pagbántay sing maáyo sang íya baláy, kay siá íya makádto sa Ilóngílong. He left orders to me to guard his house well, for he himself is going to Iloilo. Ginpanagubilínan (Ginpanagubínlan) níya kamí sa pagbuligáy kag pagtabangáy. He admonished us (He entreated us on his deathbed) to help and succour each other. (see bílin).
Hiligaynon
Floor, shelf, ledge; story (of a house); platform. Ang ákon estánte may ápat ka panálgan. My book case has four shelves. Magapatíndog silá, konó, sing bág-o nga baláy nga may ánum ka panálgan. They are going to erect, it is rumoured, a new house of six stories. (see salúg).
Hiligaynon
To steal garden-and farm-produce during the night preceding All Souls' Day, the thieves pretending to be souls of the departed. Many ignorant people believe that the souls in purgatory walk abroad at that time to visit their former haunts. Pangalagá lang ang íya mga ságing. Steal his bananas on the eve of All Souls' Day. Pinangalagán níla kagáb-i ang ákon kalubihán. Last night they visited my coco-nut-plantation and stole coco-nuts, etc. (kalág).
Hiligaynon
Freq. of kaláyo. To attend to the-fire,-hearth,-cooking. Kamó lang ang matánum, kay akó sing ákon mangaláyo. You go and plant rice, I for my part will look after (attend to) the cooking.
Hiligaynon
Freq. of hangdálhángdal, handálhándal. To go in search of a buyer, to visit from house to house in order to dispose of a pawn or of something for sale. Dúro gid ang panghangdálhángdal ko sa pagbalígyà sang ákon báka. I had to go from place to place in trying to find a buyer for my cow or ox. Ipapanghangdálhángdal mo ang ímo báboy, básì may mabakál. Try to dispose of your pig, perhaps someone would like to buy it. Pinanghangdálhangdalán ko ang madámù nga mga baláy, ápang walâ sing may lúyag sa pagbakál sang ákon umá. I have been to many houses in search of a buyer, but there is none who wants to buy my land. Nagapanghangdálhángdal silá sing pílak nga ilimós sa minatáy. They are looking for money to pay the funeral fees for the person that died.
Hiligaynon
To put the blame on, hold responsible, make answer for, accuse, lay the guilt upon. Ginapanginsálà níla sinâ yádtong mga ponoán nga--. They put the blame for it on those officials that--. Ikáw gid ang ákon pagapanginsaláon, kon--. I'll hold you responsible, if--. I'll call you to account, if--. (see sumálà).
Hiligaynon
To economize, curtail-, check-, curb-, cut down-, one's expenditures, to refrain from spending as much as usual; to avoid, turn away from, keep aloof from. Nagapangiyáw siá karón sa paghinguyáng, kay maíwat kaáyo ang kwárta. He spends little at present, for money is very scarce. Ginapangiyawán lang námon karón ang pagtíg-ang, kay nakulángan kamí sing humáy, kag ang tigaláni malayô pa. We are cooking only a little rice at present, for we have run short and the harvest is still far off. Magpangiyáw (mangiyáw) ka sa pagpatúyang mo sing pílak, kay kon dílì mapúto ka sa dílì madúgay. Refrain from spending money so freely, for otherwise you will be bankrupt before long. Pangiyawí siá. Keep aloof from him. Nagapangiyáw siá, kay may útang siá sa ákon. He avoids me, because he is in debt to me. (see paúmud, likáw).
Hiligaynon
(Sp. pantufla, pantuflo) Slipper, comfortable house-shoe. The plural pantúplas is often used as a singular in Visayan. Ihátag sa ákon ináng pantúplas. Give me that slipper.
Hiligaynon
Freq. of túgon-to order, etc. Way or manner of giving an order, etc. Hutúhut gid ang panúgon níya sa ákon nga hagáron ikáw sa pagpamándut. He told me most sincerely (not to forget) to invite you to come to the feast.
Hiligaynon
A primitive whistle made of rice-straw, or the like; to blow such a whistle. Indì ka magpapíyo sa malapít sa ákon. Don't blow that whistle in my presence. Don't disturb me with your whistle.
Hiligaynon
To disappear, vanish. Napápnaw lang ang ákon panápton nga hinaláy. My clothes just vanished from the line. (see limúnaw).
Hiligaynon
(Sp. parejo) Equal, alike, same, identical, exactly similar; to be alike, treat alike or in the same manner. Parého lang. It's all the same. It makes no difference. Parého gid lang iní sa ákon. It is all the same to me. It makes no difference to me. Parého silá sing batásan. Parého ang íla batásan. Their ways or manners (conduct) are the same. Parehóa (Parehóha) silá nga tanán sang patrabáho (pagpatrabáho). Make them all work without distinction. (see amó, súbung, katúlad, kaángay, túpung, tupúng).