Search result(s) - sumálà

sumálà

Hiligaynon

(B) It is up to, the responsibility lies with, it rests with; not as, not like, contrary to, not following the example of. Sumálà dián kanímo (sa ímo). (Dirâ lang inâ sa ímo). As you wish or like. Do as you please. The responsibility lies with you. Kon magágto kamó sa marayô nga umá magbálon gid kamó, sumálà kang natabû kanámon kóndì nagútum kamí. (Kon magkádto kamó sa malayô nga umá magbálon gid kamó, tan-awá ang natabû sa ámon kóndì nagútum kamí). If (When) you go to a distant country district take provisions along and learn from what happened to us, for we got hungry (having neglected to carry provisions with us). Kon gabíi nga hóras ukón táknà nga inugturúg ron, mamíntal gid kamó kang mga gawáng kag ganháan, sumálà kay Fuláno kóndì ginsakáan ang baláy na kang matákaw. (Kon gáb-i nga óras ukón táknà nga inugtulúg na, mamíntal gid kamó sang mga bintánà kag puertáhan, tan-awá si Fuláno kóndì ginsakáan ang íya baláy sang makáwat). At night when it is time to go to bed, bar your windows and doors and do not follow N.N.'s example, for (as he had neglected to do so) thieves entered his house.



sumálà

Hiligaynon

To lay the blame upon, charge with, make responsible for. Sín-o ang áton sumaláon sinâ? Whom shall we blame for that? Whom shall we hold accountable for it? (see súmbung).


ambót sa ímo

Hiligaynon

(íya, íla, kay Fuláno, etc.). I leave it all to you (him, them, N.N., etc.). Do what you like. You ought to know. It rests with you. You should know your own mind. I leave it to your (his, their, N.N.'s) judgment. (see sumálà, sa, ímo).


ambót sa ímo

Hiligaynon

(íya, íla, kay Fuláno, etc.). I leave it all to you (him, them, N.N., etc.). Do what you like. You ought to know. It rests with you. You should know your own mind. I leave it to your (his, their, N.N.'s) judgment. (see sumálà, sa, ímo).


haón

Hiligaynon

(B) To suspect, lay the blame on, impute to, tax with, attribute or charge to, inculpate, incriminate, twit. Indì ka maghaón sing maláin sa íya. Don't suspect him of evil-doing. Ginahán-an (ginahaonán) siá nga siá amó ang nagkáwat. He is suspected of having stolen it. Indì mo paghán-an sing salâ ang ímo isigkatáo kon walâ mo masayóri sing matúod. Don't impute a fault to your neighbour, unless you are sure about it. Indì mo pagihaón sa íya ang kwárta mo nga nadúlà. Don't cast suspicion on him with regard to your money that was lost. (see bangúd, pabangúd, pahanungúd, hanâ, mókmok, sumálà).


ambót sa ímo

Hiligaynon

(íya, íla, kay Fuláno, etc.). I leave it all to you (him, them, N.N., etc.). Do what you like. You ought to know. It rests with you. You should know your own mind. I leave it to your (his, their, N.N.'s) judgment. (see sumálà, sa, ímo).


panginsálà

Hiligaynon

To put the blame on, hold responsible, make answer for, accuse, lay the guilt upon. Ginapanginsálà níla sinâ yádtong mga ponoán nga--. They put the blame for it on those officials that--. Ikáw gid ang ákon pagapanginsaláon, kon--. I'll hold you responsible, if--. I'll call you to account, if--. (see sumálà).


rispondér

Hiligaynon

(Sp. responder) To answer for, be responsible for, take the responsibility for, take the blame of, to guarantee. (see sabát, ákò, pangákò, sumálà).


ambót sa ímo

Hiligaynon

(íya, íla, kay Fuláno, etc.). I leave it all to you (him, them, N.N., etc.). Do what you like. You ought to know. It rests with you. You should know your own mind. I leave it to your (his, their, N.N.'s) judgment. (see sumálà, sa, ímo).


Submarine. (see sakáy, sálum).


sumaládsad

Hiligaynon

One who skips or trips, a dancer; one who founds or establishes something. (see sádsad, sumalaút).


sumalákay

Hiligaynon

A passenger on a vehicle, conveyance or boat. (see sakáy, mananákay, sakayánon).


sumalákdag

Hiligaynon

Protector, defender, helper, assistant, patron. (see sákdag).


sumálang

Hiligaynon

To meet, encounter, come upon, fall in with. Nasumálang ko si Fuláno. I met N.N. Masumalángan ta riá ti masamí (Makít-an, mabasahán, masápwan ta inâ sing masamí) sa mga pamantaláan. We often-come upon those things,-find such matters mentioned, in the news-papers. (see samálang, sug-álaw, tábò, sapó, sugatâ).


sumalaút

Hiligaynon

Dancer, dancing girl. (see sáut, sumaládsad, bailarína).


sumaláyhaw

Hiligaynon

A young cock, cockerel. (samaláyhaw id.).


(H) A regular visitor, guest, frequenter, client, customer. (see sayó, súkì, daní).


agák

Hiligaynon

Cock, rooster. (see sulúg, manók, sumaláyhaw-a young cock).


andámio

Hiligaynon

(Sp. andamio) Gangplank, gangway, gangboard, a narrow framework or platform for the passage of vehicles and pedestrians; scaffold; to use or apply a gangboard, etc. Butangí sing andámio ang baróto. Place a gangplank on the ferryboat. Andamiohí ang alágyan. Put a gangplank where the people pass. Iandámio ko iníng tápì. I'll use this board as a gangway. Andamiohá iníng káhoy. Make a gangway out of this wood. Paandamiohán mo sa íla ang sakayán, agúd makasákà ang mga sumalákay. Let them put a gangway to the boat, that the passengers may be able to go on board. (see latayán).


artísta

Hiligaynon

(Sp. artista) Artist; artisan, dancer. (see makiambúngon, bailarína, sumalaút).


1 2