Search result(s) - almidón

almidón

Hiligaynon

(Sp. almidon) Starch; to starch. Ginalmidonán níya ang ákon báyò. sing lakás. She starched my jacket overmuch. Ialmidón akó sang ákon báyò. Please starch my jacket for me. Ipaalmidón ko sa mamumunák ang ákon báyò. I will get the washerwoman to starch my jacket. Ang mga panápton nga inalmidonán mabáskog. Starched clothes are stiff. Panápton nga alalmidonán. Clothes to be starched. (see amidól, armidól).



ákmol

Hiligaynon

Crustiness, thickness; to thicken, to harden, become crusty, to crust or incrust, said of dirt, dusty perspiration on the body, too much starch on clothes and the like. Nagákmol sa íya nawóng ang bálhas kag bulíng. Perspiration and dirt incrusted his face or his face was coated with sweat and dust. May duhá ukón tátlo ka báhin sang ákon báyò nga ginpaákmol sang mamumunák sang almidón. My dress was coated with starch in two or three places by the washerwoman. Kabáskug siníng pakô nga naakmolán sang almidón! Oh, the stiffness of this over-starched sleeve! (see dákmol, dámol, ápol).


amidól

Hiligaynon

Starch. See almidón, of which amidól is a corruption, but is often used.


aramidól

Hiligaynon

(B) A corruption of almidón, which see.


armidól

Hiligaynon

Starch. (see amidól, almidón).


básiaw, basiáw

Hiligaynon

(B) Watery, thin; to thin out, become or make thin or watery, to water. Nagbásiaw ang tínta, gátas, etc. The ink, milk, etc. has become watery. Basiawá ang almidón. Thin the starch. Put more water in the starch. Ibásiaw mo akó ánay siníng linúgaw sa masakít nga bátà. Please make this rice-porridge very thin for the sick child. (see lániaw, lángiaw, lasáw).


báskug

Hiligaynon

Stiffness, brittleness, strength; rigidity; to be or become stiff or brittle; to be or become strong, vigorous. Nagbáskug ang ákon báyò, kay natám-an sing almidón. My jacket is stiff, because it has been overstarched. Sa waláy duhádúha magabáskug ang íya láwas sa umá. No doubt, he will get strong again on the farm. Nagbolobáskug na siá liwán. He is now quite strong again. (see tískug, balískog, kusúg).


bilóg-bilóg

Hiligaynon

Dim. of bilóg. Also: lumpy, clumpy, full of small knots or clusters; to form small lumps, etc. Nagabilógbilóg iníng almidón. This starch is lumpy.


búkag

Hiligaynon

Dishevelled, rumpled, loose, unkempt, shaggy; to be or become dishevelled, etc. Nagabúkag ang ímo bohók. Your hair is dishevelled. Dî mo pagpabukágon ang ímo bohók. Don't rumple your hair. Nagabúkag siá, kay mabáskug kaáyo ang almidón sang íya mga panápton. He cuts an awkward figure, because his clothes are starched too much. (see bukágkag, págpag, burungáyngay).


kúmus

Hiligaynon

To knead, compress, squeeze, crumple within the hand. Kumúsa ang almidón, linúgaw, hípon, etc. Compress or knead within the hand the starch, rice-porridge, hipon-fish, etc. (see kúmkum).


kútaw

Hiligaynon

To mix a dry powdered substance with a liquid, as flour, sugar, cement, starch, sand, etc. with water or the like. Kutáwa ang almidón. Soak the starch. Mix the starch with water. Kutáwi akó sing arína sa pásta. Mix for me some flour with water for paste. Ikútaw akó siníng tayóbong. Please, dissolve (mix) this tayóbong in (with) water.


lábyaw

Hiligaynon

To thin out, dilute, make watery (of liquids). Ginlabyawán níya sing túbig ang tínta. He watered the ink. Labyawí ang almidón. Thin out the starch. Linabyawán ko iníng sópas, kay támà kalapúyut. I put some water into this soup, for it was too thick. Ilábyaw sa sabáw iníng túbig. Put this water into the sauce to thin it out. (see lángyaw, básyaw).


lapúyot

Hiligaynon

Thick, condensed, clotted, coagulated, inspissated, semi-liquid; to thicken, condense, inspissate. Naglapúyot na ang sabáw. The sauce has thickened. Dugángi ang almidón túbtub nga maglapúyot. Add more starch till it becomes thick. Gátas nga malapúyot. Condensed milk. Nalapuyótan akó siníng tsokoláte. This cocoa is too thick for me. Palapuyóti akó sing sópas, sabáw, etc. Make some thick soup, sauce, etc. for me. Ginapalapúyot níla ang lasáw sa káwà. They are inspissating the sugar-cane juice in the cauldron. Nagalapúyot na ang íla pagilináway. Their fighting is getting thick i.e. they are now fighting in real earnest, tooth and nail. They are getting to grips. (see lángiaw-thin, watery).


pangalmidón

Hiligaynon

Freq. of almidón. To starch. Sagád siá mangalabá kag mangalmidón sang mga panápton. She is an expert at washing and starching clothes.


tábag

Hiligaynon

The waste matter, dregs, impurities, remnants of fruit after the juice has been pressed out; the refuse that remains behind in a strainer or the like. Ang mabilín sa ginsálà ginatawág nga tábag. What is retained by a strainer is called "tábag". Ang tábag sang lubí, almidón, hinakí, etc. The remnants (waste) of coconut meat, starch, hair-wash, etc. (see ugásip, urásip, bilín, lábud, lágdò).