Search result(s) - anhél

ánhel

Hiligaynon

anhél, (Sp. angel) Angel, a heavenly spirit; a small child that dies before coming to the use of reason.


anhél-ánhel

Hiligaynon

Dim. of ánhel. Anything bearing some resemblance to an angel as commonly pictured, especially used with regard to children representing angels at the "Sugatán" on Easter Sunday.


anhelíto

Hiligaynon

Another Dim. of ánhel; a small child.


balítà

Hiligaynon

News, information, notice, communication; to notify, inform, report, communicate. Anó ang mga balítà nga bág-o? What is the latest news? May balítà balá? Is there any news? Nabalitáan kamí sang kamatáyon ni Fuláno. We were informed of N.N.'s death. Ginbalitáan kamí níla sang maáyo nga pagabút níla dídto. They notified us of their safe arrival there. Ibalítà mo sa íla ang kamatáyon ni Fuláno or ibalítà mo sa íla nga napatáy si Fuláno. Inform them of the death of N.N. or that N.N. is dead. Ginpabalitáan sang Diós ang mga manugbántay sang mga háyop sing isá ka ánhel. God sent a message to the shepherds through an Angel. Pinabalitáan níya kamí sa isá ka hatud-dulús sang maáyo níya nga kapaláran. He sent us word by telegram of his good luck. (see pahibaló, pasáyod, pamáan).


bántay

Hiligaynon

Watch, guard, observer; to watch, guard, observe, supervise, take care of, look after, keep an eye on. Bantayí ang ákon baláy. Guard my house. Take good care of my house. Bantayán mo lang akó dídto sa únhan. Just keep on the look-out for me there further ahead. Binantayán níya ang íla mga gího. He observed, watched their movements. Ibántay akó dídto sang ákon karabáw, maís, humáy, etc. Watch for me there my buffalo, maize, rice, etc. Manugbántay siá sang mga háyop, sang mga karnéro, etc. He is a herdsman or cowherd, a shepherd, etc. Anhél nga manugbántay. Guardian Angel. (see panílag, tíid, paníid).



kabélyo

Hiligaynon

(Sp. cabello) Hair. Kabélyo del Anhel. (Sp. cabello del angel). A kind of beautiful flowering plant.


manulúndà

Hiligaynon

Messenger; angel. (see manunúndà, manugtúndà, anhél).


túndà

Hiligaynon

Announcement, news, information, declaration, message; to announce, declare, make known, let one know, tell, give one to understand, bring a message, herald, proclaim, promulgate. Ang mga manugbántay sang mga háyup gintundaán sang isá ka ánhel (anhél). The shepherds received the message of an angel. Itúndà sa íya ngag--. Make known to him that--. May nabáton nga túndà nga--. A message has been received to the effect that--. (see balítà, pahibaló).


ebanhelísta

Hiligaynon

(Sp. evangelista) Evangelist.


ebanhelísta

Hiligaynon

(Sp. evangelista) Evangelist.


ebanhélyo

Hiligaynon

(Sp. evangelio) Gospel, evangel, good tidings.


ebanhélyo

Hiligaynon

(Sp. evangelio) Gospel, evangel, good tidings.


alínton

Hiligaynon

To transfer, hand over, deliver to, hand down; come down to, be conveyed or transferred. Ang íya sinâ nga marágtas nagalínton sa áton sa sugíd-súgid sang mga mál-am. The history of that episode came down to us through the oral tradition of the old people. Ialínton ang baúl sa baláy. Transfer the box to the house or convey the box home. Ginalínton (ginpaalínton) ko ang ákon kasangkápan sa baláy. I transferred my equipment to the house. Ginpaalintonán kitá sang áton mga ginikánan sang íla nga mánggad. Our parents handed down to us their property. Ang mga Apóstoles nagpaalínton sa áton sing madámù nga mga kamatuóran nga walâ masulát sa sántos nga ebanhélyo. The Apostles handed down to us many truths that were not written in the gospel.


búgnà

Hiligaynon

Revelation, inspiration; to reveal, inspire. Ang búgnà (ni) kay San Huán. The revelations of St. John. The Apocalypse. Ginbugnaán sang Diós si San Huán Ebanhelísta sing madámù nga mga butáng nga tinágò. God revealed to St. John the Evangelist many hidden things. Ginbúgnà sang Diós sa mga Sántos ang madámù nga mga palaabúton. God revealed to the Saints many future happenings. Nabugnaán ang mga manunúlat sang Bíblia. The writers of the Bible were inspired.


ilóy

Hiligaynon

(H) Mother, mamma, madonna, dam; to be or become a mother. Si María Santísima gintundaán sang Arkánhel nga si Gabriel nga pagailoyón siá ni Hesukrísto. The blessed Virgin was told by the Archangel Gabriel that she was to become the Mother of Jesus Christ. (see nánay).


ilóy

Hiligaynon

(H) Mother, mamma, madonna, dam; to be or become a mother. Si María Santísima gintundaán sang Arkánhel nga si Gabriel nga pagailoyón siá ni Hesukrísto. The blessed Virgin was told by the Archangel Gabriel that she was to become the Mother of Jesus Christ. (see nánay).


v

Hiligaynon

This letter does not belong to the Visayan Alphabet. Wherever it occurs in terms taken from other languages "b" is generally substituted, e.g. vino-bíno; vigilia-bihílya; evangelio-ebanhélyo.