Hiligaynon
(Sp. pastor) Pastor, Protestant clergyman; shepherd. (see bántay, manugbántay, magbalántay).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. centinela) Sentinel, sentry, watch, guard. (see manugbántay, bántay).
Hiligaynon
To look out or in, have a peep at something, look at something furtively, gaze at stealthily, pop one's head in (up); to make one's appearance, inspect, look things over, look into, examine. Walâ gid siá pagtámwà sa digamohán. She never even as much as looks into the kitchen. Sang pagligad (paglubás) ko sa íya baláy nagatámwà siá sa bintánà. When I passed his house he was looking out of the window. Nagtámwà siá sa gawáng. He popped his head out of the door (window). Tamwaá siá. Observe him. Watch him. Look at him (from the window, the door, an aperture, etc.). (see gáwa, láaw, lántaw, língling, bántay, panílag, túluk).
Hiligaynon
Hiligaynon
(B) To watch, keep watch, tend, attend on, to sit or squat watching someone or looking at something curiously (attentively); to attend, assist, be present at, look on, be a spectator. Tarorongí pírme si tátay mo, hay nagamasakít. (Tambongí pírme si tátay mo, kay nagamasakít). Constantly sit up with (watch at the bedside of) father, because he is sick (ill). Kon magsári kaw kang taroróng sa sugál magaáram ikáw ti madalî. (Kon magságad (magsáli) ikáw sang támbong sa sugál magaálam ikáw sing madalî). If you are frequently present at gambling (playing cards) as an attentive spectator you will soon learn (the game, how to gamble or how to play cards). Ilisipón gid lang ang mga nagtaroróng (nagtalámbong). Only a small number were present (assisted). (see támbong, bántay).
Hiligaynon
Observation, watch, surveillance; to observe, watch narrowly, have (keep) an eye on, watch a person's steps, keep under surveillance. Tiíra (-ída) siá. Watch him. Keep an eye on him. Ang mga bátà nagatíid sang haló, píspis, etc. The boys are watching the iguana, the bird, etc. (in order to catch it). Ginatíid gid níya ang mga gího kag húlag ni Fuláno nga ginahunâhunáan nga siá amó ang makáwat. He is carefully watching N.N.'s movements, as he is suspected of having commited the theft. (see bántay, panílag).
Hiligaynon
To disappear suddenly or unexpectedly, to melt away; to vanish, be missing. Nagalimúnaw gid lang ang ákon isulúlat sa tulungtúngan sang ákon sululátan. My pen was missing from the table in my writing office. Bantayí iníng mga páhò, agúd nga índì magalimúnaw. Watch these mangoes, lest they should melt away or disappear. (see limúnaw id. and more in use).
Hiligaynon
News, information, notice, communication; to notify, inform, report, communicate. Anó ang mga balítà nga bág-o? What is the latest news? May balítà balá? Is there any news? Nabalitáan kamí sang kamatáyon ni Fuláno. We were informed of N.N.'s death. Ginbalitáan kamí níla sang maáyo nga pagabút níla dídto. They notified us of their safe arrival there. Ibalítà mo sa íla ang kamatáyon ni Fuláno or ibalítà mo sa íla nga napatáy si Fuláno. Inform them of the death of N.N. or that N.N. is dead. Ginpabalitáan sang Diós ang mga manugbántay sang mga háyop sing isá ka ánhel. God sent a message to the shepherds through an Angel. Pinabalitáan níya kamí sa isá ka hatud-dulús sang maáyo níya nga kapaláran. He sent us word by telegram of his good luck. (see pahibaló, pasáyod, pamáan).
Hiligaynon
(Sp. enfermera) Nurse, female attendant in a hospital, infirmarian. (manugtátap-, manugámlig-, manugbántay-, sang mga masakít).
Hiligaynon
(Sp. enfermera) Nurse, female attendant in a hospital, infirmarian. (manugtátap-, manugámlig-, manugbántay-, sang mga masakít).
Hiligaynon
(Sp. guia) Guide, leader, conductor, rule, guard. (see manugtóytoy, manugmándò, manugbántay, pagsolóndan, palanganináwan, etc.).
Hiligaynon
To look about, observe, stroll or roam about out of curiosity. Maghangáwhángaw ka dídto. Go there and see for yourself. (see bantáybántay, tulúktúluk, tan-áwtán-aw, paníid, etc.).
Hiligaynon
Hiligaynon
To take within one's range, devour by spreading, extend to and destroy (of fire); to overflow, inundate, cover (of water). Ginlánas sang kaláyo ang ámon baláy. The fire spread to our house and destroyed it. Bantayí sing maáyo ang ímo baláy, agúd índì malánas sang kaláyo. Watch your house well, lest the fire should take it within its range, (lest the fire should reach it). (see ábang, ánas, lámbas, lángbas).
1 2