Search result(s) - bányos

bányos

Hiligaynon

(Sp. baño) Ointment, salve, unguent, leaves, etc. used as a plaster for rubbing in or massaging; massage; to rub in, to massage. Nagbányos akó sang dáhon sang búyò sa kay Fuláno. I rubbed N.N. with búyò-leayes. Ibányos mo iníng mga dáhon sang patáni sa batíis sang masakít nga táo. Rub the calf of the sick man with these leaves of the patáni-peas. Banyosí ang ákon likód. Kindly rub or massage my back. Ibányos akó ánay sang likód sang masakít ko nga bátà. Please massage the back of my sick child. Anó ang ibányos mo? What are you going to use for massaging? Binanyosán nilá ang íya páa sing alkohól. They rubbed his leg with alcohol. Mapabányos akó. I am going to be massaged or to get somebody to rub or massage me. (see háplas, hapúlas, bántil, dapáydápay, bánggos, hílot).



balányos

Hiligaynon

(H) Ointment, salve, unguent, anything used for rubbing into the skin to ease pain. (see bányos).


bánggos

Hiligaynon

To rub rather hard with a stone or the like. Ibánggos sa ákon likód iníng bató. Rub my back with this stone. Banggosí akó sang lugúd. Rub me down with the rubbing-stone. Binanggosán níya ang ákon likód sing bukáy. He rubbed my back with a bit of limestone. (see bányos, hílot, kískis-to scrape).


dámla

Hiligaynon

To anoint-, oil-, sparingly, apply only a little oil, ointment, pomade, etc. Damlahá lang sing lána ang ímo bohók. Put on your hair just a little coconut oil. (see híso, háplas, bányos).


pamányos

Hiligaynon

Freq. of bányos. To put on a salve or plaster; rub oneself. Nagapamányos siá. He is putting on a plaster, is rubbing himself with some salve or ointment.


rámas

Hiligaynon

To rub, scrape. Karón ramásan ko ang ímo dílà sing katúmbal, kon dílì ka maghípus. I will rub your tongue with chili, if you don't keep quiet. (see bányos, háplas).


tóstos

Hiligaynon

To knead, rub, compress, massage (the body of a person in a swoon, or the like). Tostosá siá. Massage him. (see hílot, bányos, bántil, pisî, etc.).


hálob

Hiligaynon

To soften or make flexible through heat. Hálba (halóba) ang dáhon sang búyò. Make the buyo-leaf warm and soft. Hálbi akó sing búyò, kay ibányos ko sa hubág. Make a buyo-leaf warm and soft for me, because I am going to rub the swelling with it. Ihálob akó ánay siníng dáhon sang ságing, kay iputús ko sa ákon alopíhon. Kindly soften this banana-leaf, for I am going to use it to wrap round the rice for rice-cakes (called alopí). (see láhob).