Search result(s) - bása

bása

Hiligaynon

To read, scan, glance through, look-through,-over, pore over. Matámad siá magbása. He is too lazy to read. Nakabása akó sang íya sulát or nabása ko ang íya sulát. I read his letter. Dílì mo pagbasáhon ang mga líbro nga maláut. Don't read bad books. Ipabása mo sa íya iníng sulát. Give him this letter to read. Basáhi ang masakít nga táo siníng tulún-an. Read this book to the sick man. Abáw, daw táo ka nga walâ pagbása sang mga bág-o nga balítà. Well, you seem to be a man who does not read the latest news. (Note the accent in the two following examples). Daw táo siá nga walâ sing nabasahán. He appears to be a man who has read nothing i.e. knows nothing, has had no education. Masúnsun mabasahán náton sa mga pamantaláan nga --. We often find or read in the newspapers that --. (see balasahón-reading-matter, etc.).


basâ

Hiligaynon

Moisture, humidity, dankness, damp, dampness, wet, wetness; moist, damp, wet, soaked, dank, humid; to make or become wet, to drench, etc. Nabasâ ang ákon tiíl. My foot got wet. Ginbasâ níya ang ákon pányo. He made my handkerchief wet. Bás-a ang lampáso. Soak the mop in water. Bás-i ang ití sang manók sa salúg. Clean up with water the chicken-dung on the floor. Pahíran mo lang ang lamésa sing trápo nga mamalá, dílì mo pagbás-on. Just wipe the table with a dry cloth, don't use water. Binás-an níya ang íya kamút sing agás, agúd makúhà ang dágtà sang pínta. He wetted his hand with petroleum, in order to get out the paint-stains. Likawí ang ulán, agúd dílì ka mabasâ kag mapásmo. Avoid the rain, lest you should get wet and catch a cold. Ang hubág níya nga maáyo na gid nagbasâ na man. His ulcer that was quite healed before is now suppurating (wet) again. Nagbasâ na man ang mga matá sang ilóy sang pagkabatî níya nga may nagsámbit sang ngálan sang íya anák nga bág-o lang napatáy. The mother's eyes became wet (filled with tears), when she heard someone mentioning the name of her child that had recently died. Kánding nga binasâ (nabasâ) sang ulán. A goat that has been drenched by rain. (see malá-to be dry, etc.).


balás-on

Hiligaynon

(H) That is to be wetted or soaked in water. Balás on sa palígos. Bathing-dress, costume for a bath or swim. (see basâ).


balasahón

Hiligaynon

Reading matter, periodical, magazine, newspaper, paper, etc. (bása); cards to be shuffled. (see balása).


bás-an, bás-on

Hiligaynon

etc. From basâ-to be or make wet, etc.



basâ-basâ

Hiligaynon

Dim. of basâ. A little wet, etc.


basá-bása

Hiligaynon

Cooked rice warmed up again with the addition of a little water; to put water into cooked rice. Basábasáha ang kán-on. Put some water into the rice and warm it. (see linúgaw-rice boiled in much water and stirred about till it gets very soft and porridge-like; hinánggup-cooked rice mixed with water, but not warmed up again).


basá-bása

Hiligaynon

Dim. of bása. To read a little or now and then. Walâ gid siá pagbasábása sa baláy. He never reads at home. Walâ siá nabasábasahán. He has read nothing, he is not well-read, has studied nothing.


bumalása

Hiligaynon

Reader. Ang mga bumulása. The reading public. (see bása).


dagâ-dágà

Hiligaynon

Dim. of dágà-clay. Also: Wet, moist, damp, dank, humid, well watered. (see basâ, mabasâ, dágnà).


húmog

Hiligaynon

To wet, moisten, dampen, drench, soak, saturate with, imbrue, imbue. (see hám-og, húlum, húpug, lúgum, basâ).


hún-og

Hiligaynon

Wet, moist, damp, dank, soaked, drenched, sodden; to be or become wet, to moisten, dampen, soak, drench. (see hón-og, basâ, húmog, humóg).


kababás-an

Hiligaynon

Watery soil, swamp, marsh, fen, wet place. (basâ).


kabasâ

Hiligaynon

Wetness, humidity, dampness, state of being wet or soaked. (see basâ).


lóog

Hiligaynon

To push the finger, the hand, a stick, etc., into a hole or narrow aperture. Lóg-a ang ímo tiláok sang túdlò mo. Push the finger down your gullet. Lóg-a iníng pasók. Grope or feel inside this piece of bamboo. Ginlóog (iginlóog) níla sa bábà sang Aton Ginóo ang pangalikóg nga basâ sang ápdo kag lánggaw. They put to Our Lord's lips (mouth) the sponge soaked with gall and vinegar. (see lóglog, kúut).


mabasâ

Hiligaynon

Wet, moist, damp, dank, dewy, humid, clammy, watery, soggy, sodden, water-logged, soaked with water or any other liquid or having some liquid on the surface. (see basâ).


mabinasáhon

Hiligaynon

One who reads or studies much, studious, well-read, bookworm, book-learned, given to reading. (bása).


malabárok

Hiligaynon

Well cooked, properly cooked, done to a turn; very soft boiled (of rice). (see balatanóg-insufficiently cooked; alibútdan-underdone, still hard inside; lágdos-hard-boiled; basâ-soft-boiled, boiled in too much water; buád-ad-split, burst in boiling, overdone).


pamása

Hiligaynon

Freq. of bása-to read, etc. Method-, way-, manner-, of one's reading.


pamasâ

Hiligaynon

Freq. of basâ-to be wet, etc.


1 2 3