Hiligaynon
To read, scan, glance through, look-through,-over, pore over. Matámad siá magbása. He is too lazy to read. Nakabása akó sang íya sulát or nabása ko ang íya sulát. I read his letter. Dílì mo pagbasáhon ang mga líbro nga maláut. Don't read bad books. Ipabása mo sa íya iníng sulát. Give him this letter to read. Basáhi ang masakít nga táo siníng tulún-an. Read this book to the sick man. Abáw, daw táo ka nga walâ pagbása sang mga bág-o nga balítà. Well, you seem to be a man who does not read the latest news. (Note the accent in the two following examples). Daw táo siá nga walâ sing nabasahán. He appears to be a man who has read nothing i.e. knows nothing, has had no education. Masúnsun mabasahán náton sa mga pamantaláan nga --. We often find or read in the newspapers that --. (see balasahón-reading-matter, etc.).
Hiligaynon
Moisture, humidity, dankness, damp, dampness, wet, wetness; moist, damp, wet, soaked, dank, humid; to make or become wet, to drench, etc. Nabasâ ang ákon tiíl. My foot got wet. Ginbasâ níya ang ákon pányo. He made my handkerchief wet. Bás-a ang lampáso. Soak the mop in water. Bás-i ang ití sang manók sa salúg. Clean up with water the chicken-dung on the floor. Pahíran mo lang ang lamésa sing trápo nga mamalá, dílì mo pagbás-on. Just wipe the table with a dry cloth, don't use water. Binás-an níya ang íya kamút sing agás, agúd makúhà ang dágtà sang pínta. He wetted his hand with petroleum, in order to get out the paint-stains. Likawí ang ulán, agúd dílì ka mabasâ kag mapásmo. Avoid the rain, lest you should get wet and catch a cold. Ang hubág níya nga maáyo na gid nagbasâ na man. His ulcer that was quite healed before is now suppurating (wet) again. Nagbasâ na man ang mga matá sang ilóy sang pagkabatî níya nga may nagsámbit sang ngálan sang íya anák nga bág-o lang napatáy. The mother's eyes became wet (filled with tears), when she heard someone mentioning the name of her child that had recently died. Kánding nga binasâ (nabasâ) sang ulán. A goat that has been drenched by rain. (see malá-to be dry, etc.).
Hiligaynon
(H) That is to be wetted or soaked in water. Balás on sa palígos. Bathing-dress, costume for a bath or swim. (see basâ).
Hiligaynon
Reading matter, periodical, magazine, newspaper, paper, etc. (bása); cards to be shuffled. (see balása).
Hiligaynon
etc. From basâ-to be or make wet, etc.
Hiligaynon
Dim. of basâ. A little wet, etc.
Hiligaynon
Cooked rice warmed up again with the addition of a little water; to put water into cooked rice. Basábasáha ang kán-on. Put some water into the rice and warm it. (see linúgaw-rice boiled in much water and stirred about till it gets very soft and porridge-like; hinánggup-cooked rice mixed with water, but not warmed up again).
Hiligaynon
Dim. of bása. To read a little or now and then. Walâ gid siá pagbasábása sa baláy. He never reads at home. Walâ siá nabasábasahán. He has read nothing, he is not well-read, has studied nothing.
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Watery soil, swamp, marsh, fen, wet place. (basâ).
Hiligaynon
To push the finger, the hand, a stick, etc., into a hole or narrow aperture. Lóg-a ang ímo tiláok sang túdlò mo. Push the finger down your gullet. Lóg-a iníng pasók. Grope or feel inside this piece of bamboo. Ginlóog (iginlóog) níla sa bábà sang Aton Ginóo ang pangalikóg nga basâ sang ápdo kag lánggaw. They put to Our Lord's lips (mouth) the sponge soaked with gall and vinegar. (see lóglog, kúut).
Hiligaynon
Wet, moist, damp, dank, dewy, humid, clammy, watery, soggy, sodden, water-logged, soaked with water or any other liquid or having some liquid on the surface. (see basâ).
Hiligaynon
One who reads or studies much, studious, well-read, bookworm, book-learned, given to reading. (bása).
Hiligaynon
Hiligaynon
Freq. of bása-to read, etc. Method-, way-, manner-, of one's reading.
Hiligaynon
Freq. of basâ-to be wet, etc.