Search result(s) - banga

bangál

Hiligaynon

A handful; to take a handful, eat by handfuls. Ibangál ang kán-on. Eat the rice by handfuls. Bangalí (bangalá) ang bábà níya sing kán-on. Put a handful of rice into his mouth. (see hamál, dapál).


bángan

Hiligaynon

To ambush, lie secretly in wait for. Nagbángan siá sa ákon. He lay in wait for me. Nabangánan or binangánan siá. He was ambushed. Nakabatî siá nga may nagabángan sa íya; tungúd sinâ índì siá magpaúlì. He heard that somebody was lying in wait for him; therefore he would not go home. (see bánggà).


Road, line, limit, boundary; to lie athwart, lie across, be in the passage of. (see lábang, labangán, kalbangán).


kalbangán

Hiligaynon

(B) Main road, principal way or passage.


kalibángan

Hiligaynon

Occupation, task, business, work, preoccupation preventing one from attending to something else. May kalibángan pa akó. I have still some work to do-or-I am still occupied or busy. (see libáng).



labangán

Hiligaynon

Snare, noose; fetter, shackles; line, boundary, front, fighting line; trenches. (see lábang).


labangánan

Hiligaynon

Line, boundary, military works of defence; trenches. (see labangán).


lilibángan

Hiligaynon

(H) Place were something is taken care of. Lilibángan sang mga kabatáan. Kinder-garten. Centre of puericulture. (see libáng).


palangatubángan

Hiligaynon

(H) Place or district to be-faced,-confronted,-represented. Puók nga palangatubángan. Electoral (senatorial) district. (see atúbang, mangangatubáng).


palanglibángan

Hiligaynon


palanlibángan

Hiligaynon

See palanglibángan-Privy, etc.


panglibángan

Hiligaynon

Lavatory, privy, W.C.; cess-pool.


talabangán

Hiligaynon

Any person or object needing (worthy of) assistance. (tábang).


ábung, abúng

Hiligaynon

To intercept, stop, catch (by crossing one's way, or the like). Pinaabúngan (Pinaabungán) silá níya sa mga táo. He had them caught by his men. He ordered his men to catch them. (see dakúp, lipót, bángan).


arímo

Hiligaynon

(Sp. arrimar, arrrimo) To rely upon, shelter oneself behind, ask for help or recommendation, be backed up by. Arimóhon mo si Fuláno, kon malúyag ikáw nga íya ikáw tabángan. Ask N.N's assistance, if you wish to be helped-, backed up-, by him. Iarímo mo akó sa íya. Please, ask him to back me up. Walâ kamí sing arimóhan. We have nobody to help us. The Freq. pangarímo is more used in the active tense. Mangarímo ka sa íya. Get his recommendation. Shelter yourself behind him. (see dangúp, ayóp).


atúbang

Hiligaynon

The position directly before a person or thing, front, face; to face, stand before, confront. Sa atúbang maáyo siá, ápang sa likód malibákon. In one's presence he is fair-spoken, but behind one's back he is given to detracting. Magatúbang ka sa íya. Present yourself before him. Stand before him. Face him. Atubánga siá. Face him. Confront him. Paatubánga si Hosé sa ákon. Make José appear before me. Paatubánga si Hosé sa kay Andres. Tell José to go over to Andrew (to keep him company, talk to him, etc.). Ipaatúbang ko siá sa ímo. I'll present him to you or make him appear before you. (see támpad).


balanganán

Hiligaynon

Ambush, ambuscade, trench, hiding place (for lying in wait for); one to be-waylaid,-ambushed,-attacked from a hiding place. (see bángan, balanggáan).


bángbang

Hiligaynon

To widen by digging, to dig away earth, etc. Bangbangán mo ang lúblub, agúd magsángkad ang dálan. Widen the hollow or narrow passage by digging, in order that the road may become broader. Ginbangbangán níla ang búhò, kay makitíd. They widened the hole in the ground, for it was too narrow. Ibángbang iníng tagád sa pángpang sang subâ. Make use of this iron-pointed dibble to dig away the earth from the river-bank. Ipabángbang iníng búhò. Get this hole widened. Ang mga kaminéro nagabángbang sang bakólod sa higád sang dálan. The road-menders are digging away the side of the hill near the road. (see bákhay, káli).


bánggà

Hiligaynon

To ambush, lie in wait for. Banggaí siá. Ambush him. Ginbanggaán or binanggaán siá sang mga buyóng. He was waylaid or beset by robbers in hiding. (see bángan id.).


bíkà

Hiligaynon

To straddle, to spread the legs wide apart when sitting, standing or lying. Indì ka magbíkà. Don't spread your legs so wide apart. Ginbíkà níya ang íya páa. He spread his legs out. Indì mo pagbikáon ang ímo páa. Don't spread your legs. Kúlang kaáyo ang ímo nga pagtáhud, kay nagbíkà ka sa atubángan sang mga bisíta. You are wanting very much in politeness towards visitors, for you spread your legs in their presence. Indì mo silá pagbikáan liwán. Don't spread your legs again before them-or-in their presence. (see bákà).


1 2 3