Search result(s) - dungán

dúngan

Hiligaynon

Meeting, encounter, rendezvous, coming together, gathering.


dungán

Hiligaynon

Together, at the same time, simultaneous, coincident. Dungán ang íla paghalín dirí. They left (will leave) here together. Dungán gid iníng dagúob kag pangilát. The flash and thunder were simultaneous. (see dúngan, kadúngan, talidúngan, talirungán).


agigísing

Hiligaynon

The temple, the part of the head between the ear and forehead. (see dungán-dúngan).


bátak

Hiligaynon

To pull upwards, to raise, lift, hoist, draw or pull aloft. Batáka ang bálde, ang bayóng, etc. Draw or pull up the pail, the bamboo water-container, etc. Batáki akó sing kawáyan. Pull up a bamboo for me. Ibátak akó ánay siníng sáko. Kindly lift this sack for me. Binatákan nía ang atóp sing sin. They hauled up to the roof some sheets of zinc. Batáki (pabatáki) ang bátà sang íya nga dungán, agúd magáyo. Raise (have raised) the child's tutelary ghost or genius, that it may get well. (This is a superstitious phrase).


Together, at the same time, simultaneous, concomitant, concurrent, contemporaneous; to do together, act-in concert,-concomitantly-concurrently, etc. Nagdulúngan silá sa paglakát. They set out together. They marched off at the same time. (see dúngan, dungán).



dunâ

Hiligaynon

Together, at the same time. (see dungán).


dungán-dúngan

Hiligaynon

The temple (of the head).


dungán, dúngan

Hiligaynon

To be or do together or at the same time, be coeval or concomitant, do simultaneously or in concert, perform in unison, to synchronize. Nagadungán silá sa pagbúthò. They are going to school together. Gindungán silá sang trankáso. They had influenza at the same time. Dunganá nínyo ang kalabása kag lángkà sa paglúnud sa kólon. Put the squash and jackfruit into the kettle together. Dunganán ta ang bató sa paghákwat. Let us lift the stone all together. Dunganón ta ang paghákwat sang bató. Let us raise the stone in unison, like one man. Dunganón nínyo ang pagbángon sa buás sa pagarádo. Rise together to-morrow morning for the ploughing. (see dungán, kadúngan).


eskwéla

Hiligaynon

(Sp. escuela) School-house, school; school-children; to go to school. Mageskwéla kamó. Go to school. Diín ikáw nagaeskwéla? Where do you go to school? Madámù ang mga eskwéla dirí. There are many schools or school-children here. Katúbò ko siá kag nageskwéla kamí sing dungán. He is of the same age as myself, and we went to school together. Dî mo pagpaeskwelahón ang ímo bátà sa mga eskweláhan nga waláy pagtóo. Don't send your child to a school without religion. (see búthò, buluthóan, bumulúthò).


eskwéla

Hiligaynon

(Sp. escuela) School-house, school; school-children; to go to school. Mageskwéla kamó. Go to school. Diín ikáw nagaeskwéla? Where do you go to school? Madámù ang mga eskwéla dirí. There are many schools or school-children here. Katúbò ko siá kag nageskwéla kamí sing dungán. He is of the same age as myself, and we went to school together. Dî mo pagpaeskwelahón ang ímo bátà sa mga eskweláhan nga waláy pagtóo. Don't send your child to a school without religion. (see búthò, buluthóan, bumulúthò).


gisíng-gisíng

Hiligaynon

The temple of the head. (see agigísing, dungán-dúngan).


kadúngan

Hiligaynon

Contemporaneousness, state of being together or of happening at the same time, or of being a contemporary. Also: Tutelary spirit, genius, believed in by the superstitious. (see dúngan, dungán).


kápid

Hiligaynon

Twin, twins, (said of men, animals, plants and things in general); grown together, joined side to side, double. (see dungán).


katalarúngan

Hiligaynon

(H) One of the same class or condition. Si Fuláno katalarúngan ko sa pageskwéla. N.N. is my classmate at school. (see dungán).


lángkoy

Hiligaynon

Straight on without a hitch or break, continuous, without interruption, steady, unbroken; together, at the same time, in one go or push; to do something at a stretch, without interruption; to "kill two birds with one stone", combine, do at the same time. Ang mga halígi siníng baláy pulús mga lángkoy. The posts of this house are all of a piece from the ground to the roof i.e. without splices. Langkoyá ang trabáho. Work on steadily. Langkoyí lang sing alámbre ang kodál. Make the whole fence of wire. Ilángkoy mo lang ang kodál sa talámnan nga walâ sing lakarán. Enclose the whole field with a fence without a stile. Maghámbal, magsulát, etc. ka sing lángkoy. Speak, write, etc. in an orderly way, right on, without pauses or stops. Nagpamanílà siá sa pagdúaw sa íya nga bátà kag lángkoy man sa pagpamaláklon. He went to Manila to visit his son and at the same time to make some purchases. (see dáyon, dungán).


sagibín

Hiligaynon

(B) To fetch-, bring-, take-, along together with something else, to do or perform at the same time as some other work, do in one go. Sagibiná rúgya ang maléta ko. (Ulayhoná dirí ang ákon maléta). Bring along with you at the same time my suitcase or handbag. Kon magbakál ikáw ti kálò nga búntal sagibiní akó ti isará. (Kon magbakál ikáw sing kálò nga búntal ulayhoní akó sing isá). If you buy a búntal-hat, buy one for me too. Isagibín akó sa pagdará rúgto kang ákon páray. (Iuláyhon mo akó sa pagdalá dídto sang ákon humáy). Take along with you my rice. Indì ron akó makasagibín kang mga ságing mo, hay lám-ag ron kabúg-at ang mga kinárga sa trak ko. (Indì na akó makauláyhon sang ímo mga ságing, kay támà kabúg-at na ang mga linúlan sa ákon trak). I cannot take along your bananas, because the load on my truck is already too heavy. (see dungán, uláyhon).


talidungán

Hiligaynon

Equal, together, simultaneous, coeval, contemporaneous. (see dungán, talirúngan).


tanán

Hiligaynon

All, everyone, every one of, the whole number or quantity of. Sa tanán nga túig. Every year. Ang tanán nga mga táo. All men. Huy, dalágan na kamó, tanántanán sing dungán. Now then, run, all together.


dungángo

Hiligaynon

To droop-, drop-, the head or hands in a lazy manner, to be-idle,-indolent,-dispirited, languish. (see dungángok, panimókò, pakuribúng, pamuágpuág, paligóy, pabánol, patáwhay, búog).


dungángok

Hiligaynon

To stand by, be present, look on, be an idle spectator, loaf, loiter. Anó ang ginadungángok mo dirí? Why are you loitering here? What is the reason of-your presence-,-being-,-standing about here? What are you doing here? Palayô ka, índì ka magdungángok dirí. Go away, don't loiter here. Gindungangókan sang mga bátà ang pagíhaw námon sang báboy. The boys looked on when we killed the pig. (see támbong, taroróng, dungángo).


1 2