Search result(s) - híwà

híwà

Hiligaynon

To slice, carve, cut off slices, cut in pieces; slice, piece, cutlet. Hiwáa ang ísdà, kárne, etc. Cut the fish, meat, etc. in slices. Hiwái akó sing duhá ka híwà nga kárne. Cut me off two pieces of meat. (see hiníwà).


hiwâ

Hiligaynon

Cut up, cut in slices or pieces, dissected. Hiwâ na ang báboy sang ámon paglígad sa ihawán. The pig was cut in pieces when we passed the butcher's shop. (see híwà).


búgsò

Hiligaynon

A part, share, division, piece, small heap of meat, fish, etc.; to divide, portion out, cut in parts, make small heaps of. Bugsoá ang kárne sing waló ka atádo nga mamísos. Cut the meat in eight pieces of a peso-worth each. Bugsoí akó sing bále pisítas sináng atádo. Cut me off a peseta worth of that piece. Ibúgsò akó ánay siníng ísdà. Kindly cut up this fish for me. Binugsoán níya siá sing bále salapî. He cut him off a piece worth fifty centavos. (see híwà, gulút, gíray, giráy, dolón, atádo, túmpok).


hiliwaán

Hiligaynon

Place where something is cut up; shambles, butchers' stalls. (see híwà).


hiníwà

Hiligaynon

A slice, cut, piece, cutlet; to cut up, slice, cut in pieces. (see híwà).



hiniwâ-híwà

Hiligaynon

Cut up, dissected, cut in pieces.


lásà

Hiligaynon

To cut up, slice, divide in slices or pieces, carve (meat, etc.) Lasáa ang kárne. Cut up the meat. Lasái akó sing tátlo ka lasâ nga kárne. Cut off three pieces of meat for me. (see híwà, láplap, gulút, útud).


lasâ

Hiligaynon

A slice, piece, portion of meat or fish; rasher, cut, cutlet. (see híwà).


ságà

Hiligaynon

A piece, division, portion of meat, fish, etc; to divide, cut up in pieces. (see híwà, búgsò).


hiwág-os

Hiligaynon

To toil, drudge, work hard at, fag, moil, labour, struggle. Nagahiwág-os siá sa pagdáro, sa pagtuángtúang, etc. He toils at the plough, at carrying goods on his shoulders, etc. (see hágò, patáypátay, putóypútoy).


hiwál

Hiligaynon

To loll or hang out the tongue; to flirt, be a coquette. Nagahiwál ang dílà sang idô, kay ginahápò sang dalágan. The dog's tongue is hanging out, for he is tired from running. Pahiwalá ang dílà mo. Put out your tongue. (see diwál).


Denial, contradiction, negation, disavowal; to deny, contradict, gainsay, disavow, refuse to admit. (see himutíg, wálà, walâ).


Denial, contradiction, negation, disavowal; to deny, contradict, gainsay, disavow, refuse to admit. (see himutíg, wálà, walâ).


hiwalán

Hiligaynon

Glib, flippant (of tongue or speech); flirt, coquette, prostitute. (see buraán, babáan, púta, bigáon).


hiwáos

Hiligaynon

Dearth, misery, famine, scarcity, want. Ang pitó ka túig sang hiwáos. The seven lean years. (see hiwág-os, kalisúd).


hiwasâ

Hiligaynon

To writhe, move about restlessly, stir and wriggle as one struggling to get free from some superimposed weight or the like. Nagahiwasâ siá sa íya higdáan, kay masakít gid ang íya solóksolók. He is writhing in bed, for he has a severe stomach-ache. Anó na man ang ginahiwasâ mo? What are you wriggling for this time? (see híos, híwos, íwos, híwod, pólok, etc.).


híwat

Hiligaynon

To prepare, make or get ready, take steps or make arrangements for; to grow up, develop, advance. See híkot, hímos. Hiwáta, hiwáti-hikóta, hikóti).


mahiwál

Hiligaynon

With lolling tongue, lolling the tongue, putting out the tongue, hanging out the tongue (as a dog panting for breath); garrulous, frivolous, restless, loose (of morals. (see hiwál, hiwalán, mahulág, mahigál).


mahiwaóson

Hiligaynon

Difficult, trying, hard, miserable, distressful. (see hiwáos).


panghiwángì

Hiligaynon

To clean the mouth of remnants of food after a meal by means of the tongue. Kay walâ kitá sing túbig nga ilímnon magapanghiwángì lang kitá. As we have no drinking water, let us clean our mouths with our tongue.


1 2