Search result(s) - land%c3%b3l%c3%a1ndo

paílig

Hiligaynon

To let or make flow. Pailíga ang túbig. Make or let the water flow. Pailígi sing túbig ang ákon umá. Irrigate my land, let the water overflow (flow over) my land, flood my land. Water my field. (see ílig).


palangúmhan

Hiligaynon

(H) Field, land, grounds, ground, estate, farm. Malápad ang íya palangúmhan. His farm-lands are extensive. He has (owns) a large farm. (see umá, pangúmhan, mangungúma).


palásik, palasík

Hiligaynon

To put away secretly or fraudulently, to hide-, conceal-, transfer to someone else-, part of one's lands or assets in order to avoid payment of taxes, sequestration, or the like. Sang pagembárgo sang íya nga pagkabutáng ginpalasík níya ang ibán nga mga pinunâ sang íya dútà. When his property was sequestrated he managed to have some parcels of his land transferred to someone else. Kon masápwan ikáw nga nagpalasík ikáw sang amó nga palangúmhan pagasilótan ka sing dakû. If it is found out that you have transferred that farm to someone else, you will be severely punished.


panábà

Hiligaynon

Freq. of tábà-to buy land, etc.


panákas

Hiligaynon

To go on land, to land, go away from the sea, leave the sea-coast or the bank of a river, go up country. (see tákas).



pangágsa

Hiligaynon

Tenancy, tenantry, tenure, lease, leasehold, tenure by lease; to work or till land belonging to another for part of the produce, to be a tenant or leaseholder. (see ágsa).


Freq. of hangdálhángdal, handálhándal. To go in search of a buyer, to visit from house to house in order to dispose of a pawn or of something for sale. Dúro gid ang panghangdálhángdal ko sa pagbalígyà sang ákon báka. I had to go from place to place in trying to find a buyer for my cow or ox. Ipapanghangdálhángdal mo ang ímo báboy, básì may mabakál. Try to dispose of your pig, perhaps someone would like to buy it. Pinanghangdálhangdalán ko ang madámù nga mga baláy, ápang walâ sing may lúyag sa pagbakál sang ákon umá. I have been to many houses in search of a buyer, but there is none who wants to buy my land. Nagapanghangdálhángdal silá sing pílak nga ilimós sa minatáy. They are looking for money to pay the funeral fees for the person that died.


pangúma

Hiligaynon

Agriculture, tillage, tilth, husbandry, cultivation, culture, farming; a piece of land, especially corn-or rice-land; to till, cultivate-, labour-, the soil, be a farmer. Walâ siá sing pangúma karón nga túig. He has no corn-land (rice-land) this year. Nagapangúma (Mangungúma) siá. He is a farmer. Yádtong mga bakólod saráng pa mapangúma. Those hills can be cultivated yet. (see umá).


pangúmhan

Hiligaynon

Farm, field, ground, land, soil fit for tillage. (see palangúmhan).


paníga

Hiligaynon

(Sp. fanega) A measure of grain, half a bushel (pásong); also a measure for land (about 1.59 acre).


panúbay

Hiligaynon

Freq. of súbay-to divide the produce of the land between the owner and the leaseholder, etc.


panurúk

Hiligaynon

(B) To collect the charred remnants of a jungle-fire (kaingín) and burn them again till the land is cleared for tilling.


parayán

Hiligaynon

(B) Rice-land, rice-farm; a small shed for storing rice, rice granary. (see humáyan, tambóbo).


pasákà

Hiligaynon

Causative of sákà. To ascend, go-, come-, up, etc. Also: Irrigation. May pasákà ang ímo talámnan? Have you irrigation on your land? Pasakáan mo sing túbig ang ímong umá. Get an irrigation system for your fields. Irrigate your lands.


pasúlung

Hiligaynon

(H) To make pay taxes, etc.; to collect taxes, etc. Ginpasúlung níya akó sang buhís sang ákon umá. He made me pay my land-tax. (pa, súlung).


patábà

Hiligaynon

To sell land. Ginpatábà níya sa ákon ang íya umá. He sold me his field or farm. Ipatábà lang sa ákon iníng dútà. Just sell me this land. (pa, tábà).


patákas

Hiligaynon

To let-, order to-, go on land, to land, disembark, cause to leave the water. Ginpatákas níla ang mga sumalákay sa Manílà. They landed the passengers at Manila. Patakása ang karabáw sa tulúgban, sa sapâ, etc. Get the buffalo out of the bathing hole, the brook, etc.


patínga

Hiligaynon

Deposit, earnest, handsel, earnest-money, earnest-penny; to advance money on a contract, pay something beforehand, give a deposit or handsel (hansel). Patingáhi ang pánday. Pay the carpenter some money in advance. Pilá ang patínga nga ginapangáyò mo sa talámnan nga ímo ibalígyà? What deposit do you want in advance for the field you are going to sell? Ipatínga sa íya dútà iníng katloán ka mángmang. Pay him in advance these thirty pesos for his land. Pinatingáhan ko ang manugtábas sing tátlo ka mángmang. I advanced the tailor three pesos. Batóna iníng patínga sa pagpalíg-on sang áton ginkasugtánan. Accept this earnest-money as a token (Accept this money as earnest) that our agreement is binding.


patúpling

Hiligaynon

To light, alight, settle upon, come to, arrive at, land, take up one's abode, come to rest (said particularly of fugitives, runaways, vagabonds, or the like). Túbtub karón walâ sing nakasáyod kon diín siá nagpatúpling (napatúpling). To this moment nobody knows where he is or where he has taken up his abode. (see túpling).


paumá

Hiligaynon

Caus. of umá-to till, etc. Paúmha siá siníng bánglid. Ipaumá sa íya iníng bánglid. Let him cultivate this slope. Order him to turn this hillside into farm-land.


1 2 3 4 5 6 7 8