Search result(s) - púngkò

púngkò

Hiligaynon

To sit down, take a seat, be seated, seat oneself. Púngkò (Magpúngkò, pumúngkò) ka. Be seated. Take a seat. Sit down. Seat yourself. Pungkoí iníng síya. Sit down on this chair. (see língkod).



estár

Hiligaynon

(Sp. estar) To stay, live, inhabit, remain, lodge, reside, settle, put up at, have or take rooms at, dwell, abide. Diín ka nagaestár? Where do you live? Pilá ka túig na ang pagestár mo dirí? How many years have you lived here? Magaestár pa ikáw dirí sing madúgay? Are you staying here still for long? Diín ang ginaestarán mo? Where is the house you live in? Iestár mo akó ánay sing pilá ka ádlaw sa baláy. Please stay at my home for a few days to oblige me. Húo, estarán ko ang ákon útang sa ímo. Yes, I will remain as long as my wages pay my debt to you. Estarí lang ang útang mo sa ákon. Stay with me (i.e. serve me) till your debt to me is paid (by the wages you would get, if I did not keep them back). Paestará siá sa ímo baláy. Let him reside or lodge at your house. (see puyô, lúmon, lúntad, púngkò, amoyóng, ulî, buhî).


estár

Hiligaynon

(Sp. estar) To stay, live, inhabit, remain, lodge, reside, settle, put up at, have or take rooms at, dwell, abide. Diín ka nagaestár? Where do you live? Pilá ka túig na ang pagestár mo dirí? How many years have you lived here? Magaestár pa ikáw dirí sing madúgay? Are you staying here still for long? Diín ang ginaestarán mo? Where is the house you live in? Iestár mo akó ánay sing pilá ka ádlaw sa baláy. Please stay at my home for a few days to oblige me. Húo, estarán ko ang ákon útang sa ímo. Yes, I will remain as long as my wages pay my debt to you. Estarí lang ang útang mo sa ákon. Stay with me (i.e. serve me) till your debt to me is paid (by the wages you would get, if I did not keep them back). Paestará siá sa ímo baláy. Let him reside or lodge at your house. (see puyô, lúmon, lúntad, púngkò, amoyóng, ulî, buhî).


guráng

Hiligaynon

(B) To sit down, take a seat. Pagurangá ang mga bisíta. Invite the visitors to sit down. (see púngkò, língkod).


húkmong

Hiligaynon

To hide, conceal oneself; to stay, lodge, reside, be stationed at, have a base or headquarters at. (see dáyon, tóon, lúntad, puyô, púngkò, tágò, panágò, hókmong).


lápad

Hiligaynon

To be, become or make wide, broad, ample, extended. Naglápad na ang íya palangúmhan. His farm has become extensive. Lapáda (-ára) ang lamésa. Make the table wide or wider. Ilápad iníng tápì sa látok. Add this board to the width of the table. Púngkò ka sa nalapáran sang tápì. Sit down on the broad part of the plank. Magalápad ang katúl mo kon ímo kalóton sing támà. Your skin-disease called katúl will spread, if you scratch it too much. Ginalapádan akó siníng umá. This field seems large to me.


língkod

Hiligaynon

(H) To sit, sit down, be seated, seat oneself, take a seat. Língkod ka. Be seated. Take a seat. Lingkodí (-orí) ang síya, dílì ang bángkò. Sit down on the chair, not on the bench. Ang mga nagalilíngkod nagtilíndog sa paghátag sing katahurán sa pangúlo-bánwa. Those that were seated rose to their feet to pay their respects to the Municipal President. Walâ siá magpalíngkod sa ákon. He did not offer me a seat. He did not permit me to sit down. (see púngkò).


olín

Hiligaynon

The stern of a boat, poop. Metaphorically: Indì ka maghámbal sinâ, kay básì olinán ikáw. Don't talk like that, for you may be worse off yourself later on. Púngkò ka sa luyó siníng bátà nga but-ánan, kay básì maolinán ka sang íya nga batásan. Sit down at the side of this well-behaved boy, that you may-follow his example,-do as he does. Índì ka magyúbit sa íya, kay básì olinán ikáw. Don't ridicule him, for you may be ridiculed too in your turn.


olín

Hiligaynon

The stern of a boat, poop. Metaphorically: Indì ka maghámbal sinâ, kay básì olinán ikáw. Don't talk like that, for you may be worse off yourself later on. Púngkò ka sa luyó siníng bátà nga but-ánan, kay básì maolinán ka sang íya nga batásan. Sit down at the side of this well-behaved boy, that you may-follow his example,-do as he does. Índì ka magyúbit sa íya, kay básì olinán ikáw. Don't ridicule him, for you may be ridiculed too in your turn.


pulongkóan

Hiligaynon

(H) Seat, anything that can be sat upon. (púngkò).


taís, ta-ís

Hiligaynon

To chafe, fret, scrape, abrade, wear away, wear down, wear through, rub. Ang kawáyan nagataís sa dútà kon guyúron. The bamboo gets scraped by the ground, if it is dragged along. Ang iya sárwal nagtaís sa púngkò. His trousers were worn through by sitting. Ang káhoy nataisán (nata-isán) sang kawayan, ang kawáyan nataisán sang káhoy. The tree got chafed by the bamboo, the bamboo got chafed by the tree. Pata-isá lang ang tángkap sang tablón. Just let the end of the log get rubbed.


katipúngkò

Hiligaynon

Stumpiness, stockiness. (see tipúngkò, katibúdol).


matipúngkò

Hiligaynon

(B) Thickset, stumpy, pudgy, etc. (see tipúngkò, búdul, etc.).


púngkoy

Hiligaynon

To throw, fling, chuck. Pungkoyá ang báboy sing bató. Throw a stone at the pig. (see bálang, habóy, pilák).


tipúngkò

Hiligaynon

(B) Thickset, stumpy, stocky, stout, having a short, thick body, having a large circumference in comparison to height. Natipungkoán akó kariá nga kampanáryo. (Sa ákon panúluk daw pulúndan iníng kampanáryo). This belfry seems to me to be very stumpy, stocky. Matipúngkò gid tána. (Pandákà gid siá). She is very thickset, short and stout. (see búdul, pándak, pudól, karibúd).


báy-ad

Hiligaynon

To keep the head proudly erect, to expand one's chest and throw the head slightly back, to strut, walk with pomposity or affected dignity. Indì ka magbáy-ad kon maglakát. Don't hold your head proudly erect when you walk. Ginapabáy-ad níya ang íya nga láwas. He carries himself proudly with his nose in the air. Indì mo pagibáy-ad ang ímo nga láwas kon maglakát ukón magpúngkò ka. Do not assume a haughty air when you walk or sit. (see báy-od, lí-ad).


búdul

Hiligaynon

Stocky, stumpy, thickset, fat, stout, low in stature, but large in circumference; to be or become thickset, etc. Búdul nga táo. A thickset, stocky, stout man. Nagbúdul siá. He has grown stout. Nabudúlan akó sa íya. He appeared to me to be rather corpulent. (see pudól, tipúngkò, karibúd, karibudó).


darapálang

Hiligaynon

Blot, grime, dirt, stain, blotch; to stain, etc. Nagdarapálang ang pínta sa delárgo mo, kay nagpúngkò ka sa isá ka síya nga bág-o pa lang napintahan. You have got some paint on your trousers, because you sat down on a newly painted chair. Nadarapalángan ang íya báyò sang dugô. His jacket was stained with blood. (see dágtà, mánsa, búlit, músing).


halusón

Hiligaynon

(H) Scarcely, with difficulty, only just, only with great effort. Halusón siá makalakát, makatokád, etc. He can walk, climb, etc. only with difficulty. Ang masakít nga táo halusón makapúngkò. The sick man can scarcely sit up. (hálus).


hulúng

Hiligaynon

Shadow, shade; growing or situated in the shade; to overshadow, give shade, throw a shadow upon. Magpúngkò kitá sa hulúng sang páhò. Let us sit down in the shade of the mango-tree. Hulúng nga tanúm. A plant overshadowed by other plants or growing in the shade. Ginahulungán ang ámon kalán-an sang madábung nga mga sangá sang páhò. Our dining room is shaded by the leafy branches of the mango-tree. Ang mga tanúm índì magdakû sing maáyo kon hulungán sang mga káhoy. Plants do not grow well when they are overshadowed by trees. (see hándong, lándong, háron).


1 2