Search result(s) - panahón

panáhon

Hiligaynon

To leaf, form leaves, grow-, put forth-, shoot out-, shoot forth-, produce-, leaves. (see dáhon).


panahón

Hiligaynon

Season, time, period of time, epoch; climate. Sa karón nga panahón. At the present-time,-juncture,-occasion, in these times, under the present circumstances. Sang panahón sang ribók. At the time of the Revolution. (see túig, dág-on, panág-on, tión, tiémpo).


d

Hiligaynon

The letter D in Visayan is pronounced as in English. D after various prefixes such as pan-, hi-, ha-, etc. is very frequently either elided, or changed into N, e.g. panáhon (dáhon-leaf); panílap (dílap-to lick); hinangát (dángat-to reach); hanúmdum (dúmdum-to remember), etc.

D followed by a suffix is often (especially in Hiligáynon) turned into R, e.g. tahúron, katahurán, matinahúron (táhud-to respect); ginsugúran (súgud-to commence); palabuarán (búad-to breed), etc. See also padóng-paróng; dadâ-darâ; tádung-tárung; tudúk-turúk^, etc.


dág-on

Hiligaynon

(B) Season, year, date, epoch, period, term. (see panahón, túig).


edád

Hiligaynon

(Sp. edad) Age, epoch, time, period; to be so many years old, to be the age of so many years. Mayór de edád siá, menór de edád siá. He is of age, he is a minor. Pilá ka túig ang ímo edád?-or simply-Pilá ang edád mo? How old are you? What is your age? Nagaedád na siá sing napúlò ka túig. He is ten years old. (see panuigón, panahón).



edád

Hiligaynon

(Sp. edad) Age, epoch, time, period; to be so many years old, to be the age of so many years. Mayór de edád siá, menór de edád siá. He is of age, he is a minor. Pilá ka túig ang ímo edád?-or simply-Pilá ang edád mo? How old are you? What is your age? Nagaedád na siá sing napúlò ka túig. He is ten years old. (see panuigón, panahón).


fécha

Hiligaynon

(Sp.) Date, to date. Fechahán mo ang sulát. Date the letter. (see ádlaw, panahón, dág-on).


huyút-húyut

Hiligaynon

Bad, wretched, poor, miserable, hard (of times, seasons, etc.). Huyúthúyut gid ang karón nga túig. This is a very bad year, (a year of famine, misery, disease, or the like). Naghuyúthúyut ang karón nga panahón, kay nagmínus ang patubás kag maíwat kaáyo ang pilak. Times are hard, because the harvest was poor and money is extremely scarce. (see sarót, buísit, malisúd, hoyót-hóyot).


íwat

Hiligaynon

Scarcity, rareness, want, dearth, scantiness; to be scarce, rare, difficult to obtain, etc. Sa karón nga panahón nagaíwat ang pílak. At the present time money is scarce. (see hínà, íngol).


íwat

Hiligaynon

Scarcity, rareness, want, dearth, scantiness; to be scarce, rare, difficult to obtain, etc. Sa karón nga panahón nagaíwat ang pílak. At the present time money is scarce. (see hínà, íngol).


lakát

Hiligaynon

Course, way, method, manner; condition, state of affairs, juncture, situation, pass. Ang tanán nga mga butáng nagasunúd sang lakát sang íla kinaugálì. Everything follows the course of its nature. Sa karón nga lakát sang panahón--. At this juncture--.


lapígot

Hiligaynon

Miserable, hard to bear, difficult, trying, wretched; to be or become miserable, etc. Lapígot ang pangabúhì sa karón nga panahón. Life at present is trying or difficult. Naglapígot ang íya kahimtángan sa karón nga túig. This year his condition has become miserable.


lihî

Hiligaynon

To forbid, interdict, disapprove, object to, refuse sanction, put under taboo (often used in connection with superstitious observances). Lihií siá sa pagpalígos sa amó nga panahón. Prohibit him from taking a bath at such a time. Ginalihî ang pagpanáug sa baláy kon ang isá ka tagútò nagahuní sa hágdan. It is not advisable (by a superstitious observance) to leave the house if a lizard croaks on the staircase. Ilihî ang pagkáon sa bátà nga nagalíngkod sa tapalán. (A superstition). Object to the child taking food sitting on the cutting block. Ginalihî ang pagkáon sing kárne sa mga ádlaw nga Biérnes sa Kwarésma. It is forbidden to eat meat on the Fridays of Lent. (see dílì, dumílì).


likát

Hiligaynon

To do at once, make use of the first occasion, take time by the forelock. Likatí ang pagáni, kay básì maulán sa buás. Harvest the rice at once, for tomorrow it may rain. Ginlikatán níla ang maáyo nga panahón. They made good use of the fine weather. (see kalít, lihát, dalikát).


maulánon

Hiligaynon

(H) Rainy, wet, showery. Ang maulánon nga panahón. The wet (rainy) season. (see ulán).


obserbatóryo

Hiligaynon

(Sp. observatorio) Observatory, weather-bureau. (see panilagán, sang, panahón).


obserbatóryo

Hiligaynon

(Sp. observatorio) Observatory, weather-bureau. (see panilagán, sang, panahón).


óras

Hiligaynon

(Sp. hora) Hour; time. (see táknà, tión, panahón).


óras

Hiligaynon

(Sp. hora) Hour; time. (see táknà, tión, panahón).


palanilagán

Hiligaynon

(H) Observation-post, watch-tower. Palanilagán sang panahón. Meteorological station. Weather-Bureau, Observatory. (see panílag).


1 2