Search result(s) - rúgya

ári

Hiligaynon

(H) Here, here is. Ari akó. Here I am. Ari siá dirí. He is here. (see yári, rúgya, doón, dínhi).


día

Hiligaynon

(B) Here, here is. (see doón, dínhi, dirí, ári, rúgya).


dínhi

Hiligaynon

(H) here. (see dirí, ári, doón, rúgya, rúgia).


dirí

Hiligaynon

(H) Here; here is (was). Karí ka dirí. Come here. Ang báyò mo dirí or ári dirí. Your coat is here. (see doón, dínhi, rúgya).


doón

Hiligaynon

(B) Here, hither, present, at hand, etc. (see dirí, dínhi, rúgya).



(B) Come here. Present yourself. Contr. of pánaw rúgya, ágtò rúgya. (see karí, ka, dirí).


rígya

Hiligaynon

(B) Here. See rúgya, dirí, doón, dínhi, dián.


Here; here is. (see rúgya, dínhi, dirí, doón, rúgi, ári).


roón

Hiligaynon

(B) Here, etc. See doón, dirí, rúgya, dínhi, ródia, ári.


rúgya, rugyá

Hiligaynon

(B) Here, in this place. (see doón, roón, dirí, dínhi, rúgi, ródia).


ságda

Hiligaynon

(B) To invite to partake of a meal, offer a seat at table for the purpose of taking food. Sagdahá tána nga maígmà man rúgya. (Agdahá siá nga manyága dirí). Offer him a seat at the dining table. Kang pagabút ko rúgto ginságda nánda akó sa ihápon (nyápon). (Sang pagabút ko dídto ginágda níla akó sa panihápon). When I arrived there they invited me to have supper with them. (see ágda).


sagibín

Hiligaynon

(B) To fetch-, bring-, take-, along together with something else, to do or perform at the same time as some other work, do in one go. Sagibiná rúgya ang maléta ko. (Ulayhoná dirí ang ákon maléta). Bring along with you at the same time my suitcase or handbag. Kon magbakál ikáw ti kálò nga búntal sagibiní akó ti isará. (Kon magbakál ikáw sing kálò nga búntal ulayhoní akó sing isá). If you buy a búntal-hat, buy one for me too. Isagibín akó sa pagdará rúgto kang ákon páray. (Iuláyhon mo akó sa pagdalá dídto sang ákon humáy). Take along with you my rice. Indì ron akó makasagibín kang mga ságing mo, hay lám-ag ron kabúg-at ang mga kinárga sa trak ko. (Indì na akó makauláyhon sang ímo mga ságing, kay támà kabúg-at na ang mga linúlan sa ákon trak). I cannot take along your bananas, because the load on my truck is already too heavy. (see dungán, uláyhon).


sagubáng

Hiligaynon

(B) To do at once, have time or opportunity to do something immediately, presently, quickly. Kon índì mo masagubangán ang pagbúnak kang mga ulús ko, ihatúd rúgya sa baláy, hay itaó ko sa ibá nga mga mamumunák. (Kon índì ka makalihát sa pagbúnak sang ákon mga panápton, idúl-ong dirí sa baláy, kay ihátag ko sa líwan (ibán) nga mamumunák). If you have no time to wash my clothes (at once), bring them here and I'll give them to some other washerwoman. (see dalikát, lihát).


sumbiráw

Hiligaynon

(B) To call to see, call on for a moment, visit for a short time, pay a very short visit. Nagsumbiráw (Nagpasumbiráw) gid lang ikáw rúgya kanámon. (Nagtámwà (naggáwa) gid lang ikáw dirí sa ámon). You paid us a very short visit. Sumbirawá ang mga táo sa tarámnan. (Bisitáhi sing makadalî ang mga táo sa talámnan). Go and see the workmen in the field for a moment. (see sambiráw, dúaw, súr-aw, súy-aw, hápit, bisíta).


yári

Hiligaynon

(H) Here; here is (are). (see dirí, ári, doón, dínhi, rúgya, etc.).


han

Hiligaynon

(B) An interjection or exclamation: Ah! Oh! Look! See! Quite frequently "han" is attached like a suffix to demonstrative pronouns and adverbs of place, e.g. rahán, riahán, diahán-this one; that one; rugyahán-here, over here; rugtohán-there, over there, etc.