Search result(s) - salad-ángan

agád-ágad

Hiligaynon

Freq. of ágad. Also: To wait for, expect. Indì ka magdúgay dirâ, kay agád-agádon ko ikáw sing diótay nga oras lámang. Don't tarry there long, for I will wait for you only a short while. (see angán-angán, hulát).



alagád

Hiligaynon

To wait for another to follow or come up with on the road; to wait dinner or the like. Ang madásig maglakát magalagád sa mahínay! The fast walker should wait for the slow one! Húy, alagadá (-ará) akó ánay. Hey! Wait for me. (see hulát, agád-ágad, angán, angán-angán).


angán

Hiligaynon

(B) To wait for, to expect. Anganá akó sing diótay nga hóras. Wait for me a little while. Iníng kán-on iangán ko sa kay tátay. This cooked rice I am keeping in expectation of father's coming. Nagaalipasá akó sa pagpaúlì, kay ginaangán akó níla sa pagpanyága. I am in a hurry to get home, for they are waiting for me to come to dinner-or-are waiting dinner for me. (see hulát).


angán-angán

Hiligaynon

Dim. of angán. To wait a little, etc.


ensaláda

Hiligaynon

(Sp. ensalada) Salad; to make a salad, put in vinegar. Ensaladáha ang kapáyas. Make a salad of papaws. Ensaladáhi akó sing limá ka páhò. Work five mangoes up into a salad for me. Iensaláda akó ánay sinâ. Kindly prepare for me a salad of that.


ensaláda

Hiligaynon

(Sp. ensalada) Salad; to make a salad, put in vinegar. Ensaladáha ang kapáyas. Make a salad of papaws. Ensaladáhi akó sing limá ka páhò. Work five mangoes up into a salad for me. Iensaláda akó ánay sinâ. Kindly prepare for me a salad of that.


hulát

Hiligaynon

To wait, await, expect, look-, be ready-, for. Hulatá akó dirâ. Wait for me there. Ihulát akó ánay sing diótay nga tión. Please wait for me a moment. Daliá, kay índì na akó makahulát. Hurry up, for I cannot wait any longer. Anó ang ginahulát mo? What are you waiting for? What do you expect? Ginahulát níya ang ángay nga bálus. He is expecting a fitting reward. Hulát ánay! Wait a little! Wait a bit! (see paabút, angán).


inangán

Hiligaynon

Goal, end, bourne, destination, expected result; asylum, refuge. (see angán, aláypan, dalángpan, apútan, salampútan).


inangán

Hiligaynon

Goal, end, bourne, destination, expected result; asylum, refuge. (see angán, aláypan, dalángpan, apútan, salampútan).


inun-onán

Hiligaynon

A dish of fish or meat mixed with vinegar, various spices or ingredients, etc., but with little or no sauce; a dish of mixed vegetables, salad. (see ón-on).


inun-onán

Hiligaynon

A dish of fish or meat mixed with vinegar, various spices or ingredients, etc., but with little or no sauce; a dish of mixed vegetables, salad. (see ón-on).


sálad

Hiligaynon

To start-, begin-, lay the foundation of-, a rice-stack, wickerwork, etc.; cover the bottom of a receptacle to be filled. Saládi (salári) ang tabungós, túmpi, etc. Begin weaving the tabungós-basket, start making the rice-stack, etc. Kon nasaláran mo na ang kálò ákon raráhon, kay maálam akó magrára, ápang índì akó makahibaló magsálad. If you have finished the initial process of weaving the hat, I shall weave it, for I know how to weave, but do not know how to start (i.e. to arrange the splints, weavers, etc. previous to the actual weaving). Ang isá ka pásong daw sa índì makasálad sa isá ka malíndog nga nagasulúd sing katloán ka pásong. One bushel is scarcely sufficient to cover the bottom of a rice-container holding thirty bushels. Isálad iníng mga sókdap sa bakág. Use these bamboo-splints to start weaving the carrier's basket.


Fork. (see tenedor).


Any kind of rack, stand, grating, etc. on which articles are placed, as a hat rack, bottle stand, candlestick, etc. (see sádang, salab-ítan, bulutángan).


saláda

Hiligaynon

(Sp. ensalada) Salad, any kind of vegetable mixed with vinegar.


salang-átan

Hiligaynon

A peg, pin, hook, nail, rack, stand, anything on which clothes, etc. may be hung. (see sáng-at, salabítan, salad-ángan, saládngan).


sig-angán

Hiligaynon

A tripod, trivet. (see kalán).


sún-ad

Hiligaynon

To put a pan, kettle, pot, etc. over a fire or on a tripod. Isún-ad ang kúlon sa sig-angán. Put the rice-kettle on the tripod. Nasún-ad na ang kólon. The rice-kettle is on the fire. (see sín-ad, tíg-ang).


táb-ang

Hiligaynon

Lightness, mildness (of wines, spirits, tobacco, etc.); to be or become light, mild. Nagtáb-ang ang lánggaw, kay nagsungáw. The vinegar has become weak, for the air got into it. Natab-angán akó siníng tabákò. This tobacco is too mild for me. (see táhaw).


tig-angán

Hiligaynon

Fire-place, hearth; tripod; rice-kettle, rice-pot, rice-boiler. (see tíg-ang, sun-adán, sin-adán, kólon, kalán, sig-angán).